
Verbes de l’arabe égyptien
lettres : de hamza ء à kāf ك, lām ل, nūn ن, he ه, yā' ه
11 référencesreferences
Verbe | Transl. | Racine | Forme | Muḍāreʿ | Part. actif | Maṣdar 1 | Adj. | Sens | |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
>> | ترم | taram | ترم | I-a-a | ye-trem | • se casser les dents | |||
>> | تََرَّم | tarram | ترم | II | ye-tarram | • avoir été cassées (dents) • user, émousser | |||
>> | اتّرم | et-taram | ترم | et+I | yet-taram | • ê. brisé, se briser, se casser (dent) | |||
>> | اتّرّم | et-tarram | ترم | et+II | yet-tarram | • s’émousser, s’édenter | |||
>> | احترم | eḥtaram | حرم | VIII | ye-ḥterem | me-ḥterem | eḥterām | محترم/ة | • respecter qqn • respecter qqn • se respecter |
>> | اترمّل | et-rammel et-rammal | رمل 1 | et+II | inusité | ||||
>> | اترمّل | et-rammel | رمل 2 | et+II | yet-rammel | • ê. rendu veuf • ê.rendu, devenir veuf(ve) | |||
>> | اترمّ | et-ramm | رمم | et+I | yet-ramm | • ê. réparé, restauré • ê. régénéré, tonifié | |||
>> | اترمّم | et-rammem | رمم | et+II | yet-rammem | • ê. restauré • ê. restauré | |||
>> | اترمى | et-rama | رمى | et+I | yet-remi | • ê. jeté • se jeter | |||
>> | اترمّى | et-ramma | رمى | et+II | yet-ramma | • ê. jeté • ê. jeté, éparpillé • ê. jeté, gaspillé |
11 référencesreferences,
1
Claude Audebert, Salwa Fuad, Samia Abu Steet, Hoda Khouzam, Asmaa Yousef, Amany Ezz El-Din, Mostafa Ibrahim, Naglaa Hamdi Boutros, Dina Alfred
Version 1, données dudata date 13 février 2023February 13th 2023