Verbes de l’arabe égyptien
lettres : de hamza ء à kāf ك , lām ل , nūn ن , he ه , yā' ه
références references 1/11
suivant following ->
retour liste back to list
11 références references
Racine
Verbe (arabe)
ترس
Verbe (transl.)
taras
Mudāriʾ
e : ye-tres
Forme
I-a-a
Participe actif
tāres
Participe passif
ma-trūs
Participes
français participe transitivité parallèles
synonymes
antonymes
ê. plein, bourré PP
مدروز ma-drūz
الشنطة متروسة هدوم مش عارفة أقفلها eš-šanṭa ma-trūsa hudūm meš ʿarfa ʾaqfel-ha La valise est bourrée de vêtements, je n’arrive pas à la fermer.
bloquer PP
مزنوق ma-znūq
معصلج me-ʿaṣlag
باب العربيّة متروس ومش عايز يتفتح bāb el-ʿarabeyya ma-trūs we meš ʿāyez yet-feteḥ La portière de la voiture est bloquée, on n’arrive pas à l’ouvrir.
coincer PA
زانق zāneq
حاشر ḥāšer
مين اللي تارس المفتاح في الباب كده mīn elli tāres el-moftāḥ fel-bāb keda Qui a coincé la clef dans la porte comme ça ?
Sens
français transitivité parallèles
synonymes
antonymes
bloquer vt-cod هـ
هو اللي ترس غطا البطرمان howwa ellī taras ġaṭa el-baṭramān C’est lui qui a bloqué le couvercle du bocal.
url
Claude Audebert, Salwa Fuad, Samia Abu Steet, Hoda Khouzam, Asmaa Yousef, Amany Ezz El-Din, Mostafa Ibrahim, Naglaa Hamdi Boutros, Dina Alfred Version 1, données du data date 13 février 2023 February 13th 2023