
Verbes de l’arabe égyptien
lettres : de hamza ء à kāf ك, lām ل, nūn ن, he ه, yā' ه
3 référencesreferences
Verbe | Transl. | Racine | Forme | Muḍāreʿ | Part. actif | Maṣdar 1 | Adj. | Sens | |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
>> | ترجم | targem | ترجم | Q-a-e | ye-targem | mu-targem | targama | • ê. traduit • traducteur • traduire, interpréter • traduire, transformer • traduction, fait de traduire, interprétariat | |
>> | اتَّرجِم | et-targem | ترجم | Q-et-a-e | yet-targem | • ê. traduit • se réaliser, se traduire • ê. compris , interprété | |||
>> | اترجم | et-ragam | رجم | et+I | yet-regem | • ê. lapidé |
Claude Audebert, Salwa Fuad, Samia Abu Steet, Hoda Khouzam, Asmaa Yousef, Amany Ezz El-Din, Mostafa Ibrahim, Naglaa Hamdi Boutros, Dina Alfred
Version 1, données dudata date 13 février 2023February 13th 2023