Institut français
d’archéologie orientale - Le Caire
logo

Verbes de l’arabe égyptien

lettres : de hamza ء à ṣād ص, ṭā' ط, ġayn غ, fā' ف, kāf ك, he ه

masquer la recherchehide search
Critères de rechercheSearch criteria
racine, verbe (ar. et tr.)
participes, muḍāreʿ, maṣdar (tr.)
adjectifs (ar. et tr.) et leur schème, pluriel (ar.)
forme voy. muḍāreʿ
transitivité (selon le sens)
sens (fr.)
sens adj. (fr.)
exemples sens (fr. et ar.)
exemples adj. (fr. et ar.)

<- précédentprevious   référencesreferences 6/22   suivantfollowing ->      retour listeback to list
22 référencesreferences (2 pages)  ToutAll
1 - 2



اتخربق
et-ḫarbaq
a-a : yet-ḫarbaq
Q-et-a-a
met-ḫarbaq

Participes

françaisparticipetransitivitéparallèles synonymes antonymes
endommagé, ruinéPP بايظ bāyez
خربان ḫarbān
رجّع لي مكنة الخياطة متخربقة خالص  raggaʿ l-i makanet el-ḫeyāṭa met-ḫarbaqa ḫāleṣIl m’a rendu la machine à coudre complètement endommagée.

Sens

françaistransitivitéparallèles synonymes antonymes
ê. détruit, se détériorervt-coi ه/هـ تتطربق tet-ṭarbaq
تطبل te-ṭabel
الإقتصاد في النازل ربّنا يستر وماتتخربقش على دماغ الكلّ el-eḳteṣād fen-nāzel rabbe-na yostor we ma tet-ḫarbaq-š_ʿala dmāġ ek-kollL’économie dégringole,- Dieu garde - qu’elle ne soit pas détruite au détriment de tous.


Claude Audebert, Salwa Fuad, Samia Abu Steet, Hoda Khouzam, Asmaa Yousef, Amany Ezz El-Din, Mostafa Ibrahim
Version 1, données dudata date 19 décembre 2019December 19th 2019