Institut français
d’archéologie orientale - Le Caire
logo

Verbes de l’arabe égyptien

lettres : de hamza ء à kāf ك, lām ل, nūn ن, he ه, yā' ه

masquer la recherchehide search
Critères de rechercheSearch criteria
racine, verbe (ar. et tr.)
participes, muḍāreʿ, maṣdar (tr.)
adjectifs (ar. et tr.) et leur schème, pluriel (ar.)
forme voy. muḍāreʿ
transitivité (selon le sens)
sens (fr.)
sens adj. (fr.)
exemples sens (fr. et ar.)
exemples adj. (fr. et ar.)

<- précédentprevious   référencesreferences 5/22   suivantfollowing ->      retour listeback to list
22 référencesreferences (2 pages)  ToutAll
1 - 2



اتخربش
et-ḫarbeš
a-e : yet-ḫarbeš
Q-et-a-e
met-ḫarbeš

Participes

françaisparticipetransitivitéparallèles synonymes antonymes
ê. grifféPP متجرّح met-garraḥ
متشلفط met-šalfaṭ
ابنها راجع من المدرسة وشّه كلّه متخربش ebn-aha rāgeʿ mel-madrasa wešš-o koll-o met-ḫarbešLe gamin est rentré de l’école, le visage complètement griffé.

Sens

françaistransitivitéparallèles synonymes antonymes
ê. éraflé, s’éraflervi يتجرّح yet-garraḥ
حاسب على الترابيزة وانت بتنقلها عشان ماتتخربشّ ḥāseb ʿat-tarabēza w enta bete-nqel-ha ʿašān ma tet-ḫarbeš-šFais attention, à la table en la transportant; qu’elle ne s’érafle pas.


Claude Audebert, Salwa Fuad, Samia Abu Steet, Hoda Khouzam, Asmaa Yousef, Amany Ezz El-Din, Mostafa Ibrahim, Naglaa Hamdi Boutros, Dina Alfred
Version 1, données dudata date 13 février 2023February 13th 2023