Institut français
d’archéologie orientale - Le Caire
logo

Verbes de l’arabe égyptien

lettres : de hamza ء à ṣād ص, ṭā' ط, ġayn غ, fā' ف, kāf ك, he ه

masquer la recherchehide search
Critères de rechercheSearch criteria
racine, verbe (ar. et tr.)
participes, muḍāreʿ, maṣdar (tr.)
adjectifs (ar. et tr.) et leur schème, pluriel (ar.)
forme voy. muḍāreʿ
transitivité (selon le sens)
sens (fr.)
sens adj. (fr.)
exemples sens (fr. et ar.)
exemples adj. (fr. et ar.)

<- précédentprevious   référencesreferences 9/10   suivantfollowing ->      retour listeback to list
10 référencesreferences



اتحفلط
et-ḥaflaṭ
a-a : yet-ḥaflaṭ
Q-et-a-a
met-ḥaflaṭ

Sens

françaistransitivitéparallèles synonymes antonymes
traîner, faire des manières, pinaillervi
اعملي لك همّة انت لسّه بتتحفلطي  e-ʿmel-ī l-ek hemma nti lessa btet-ḥaflaṭ-i Remue-toi ! Tu es encore en train de pinailler !
pinaillervi
فيه ناس غاوية تتحفلط fīh nās ġawya tet-ḥaflaṭIl y a des gens qui aiment pinailler.

Adjectifs

schèmeadjectifplurieltranslit.sens
متفعّلمتحفلط/ةمتحفلطينmet-ḥaflaṭ/a met-ḥaflaṭīnmaniéré, affecté, enrobé
مابيعجبنيش الكلام المتحفلط  ma bye-ʿgeb-nī-š ek-kalam el-met-ḥaflaṭJe n’aime pas les discours recherchés, maniérés


Claude Audebert, Salwa Fuad, Samia Abu Steet, Hoda Khouzam, Asmaa Yousef, Amany Ezz El-Din, Mostafa Ibrahim
Version 1, données dudata date 19 décembre 2019December 19th 2019