Institut français
d’archéologie orientale - Le Caire
logo

Verbes de l’arabe égyptien

lettres : de hamza ء à kāf ك, lām ل, nūn ن, he ه, yā' ه

masquer la recherchehide search
Critères de rechercheSearch criteria
racine, verbe (ar. et tr.)
participes, muḍāreʿ, maṣdar (tr.)
adjectifs (ar. et tr.) et leur schème, pluriel (ar.)
forme voy. muḍāreʿ
transitivité (selon le sens)
sens (fr.)
sens adj. (fr.)
exemples sens (fr. et ar.)
exemples adj. (fr. et ar.)

<- précédentprevious   référencesreferences 6/13   suivantfollowing ->      retour listeback to list
13 référencesreferences



استبعد
esta-bʿed
e : yesta-bʿed
X
mesta-bʿed
mosta-bʿad
estebʿād

Participes

françaisparticipetransitivitéparallèles synonymes antonymes
exclurePP
كلّ اللي سنّهم أكبر من عشرين سنة مستبعدين من المسابقة koll elli senno-hom ʾakbar men ʿešrīn sana mosta-bʿadīn mel-mosabqaTous ceux qui ont plus de vingt ans sont exclus de la compétition.
trouver loinPA مستقرب mesta-qrab
ما راحش المشوار عشان مستبعده ma raḥ-š el-mešwār ʿašān mesta-bʿed-oIl n’est pas allé faire la course (qu’il avait l’intention d’acheter ) car il trouvait que c’était trop loin.

Sens

françaistransitivitéparallèles synonymes antonymes
écarter, éliminervt-cod ه
بسبب قلّة خبرته استبعدوه be-sabab qellet ḫebret-o esta-bʿed-ū-hIl a été écarté à cause de son manque d’expérience.
exclurevt-cod (subordonnée)
ما استبعدش إنّه يحاول يوقّف لنا المراكب السايرة ma sta-bʿed-š_ʾenn-o y-ḥāwel ye-waqqaf le-na l-marākeb es-sayra Je n’exclus pas qu’il essaie de nous mettre des bâtons dans les roues.
choisir un endroit pour son éloignement
هوّانت غاوية تستبعدي وتسكني في آخر الدنيا howwa nti ġawya testa-bʿed-i w to-skon-i f āḫer ed-denya Adores-tu vraiment vivre loin de tout ?


Claude Audebert, Salwa Fuad, Samia Abu Steet, Hoda Khouzam, Asmaa Yousef, Amany Ezz El-Din, Mostafa Ibrahim, Naglaa Hamdi Boutros, Dina Alfred
Version 1, données dudata date 13 février 2023February 13th 2023