Institut français
d’archéologie orientale - Le Caire
logo

Verbes de l’arabe égyptien

lettres : de hamza ء à kāf ك, lām ل, nūn ن, he ه, yā' ه

masquer la recherchehide search
Critères de rechercheSearch criteria
racine, verbe (ar. et tr.)
participes, muḍāreʿ, maṣdar (tr.)
adjectifs (ar. et tr.) et leur schème, pluriel (ar.)
forme voy. muḍāreʿ
transitivité (selon le sens)
sens (fr.)
sens adj. (fr.)
exemples sens (fr. et ar.)
exemples adj. (fr. et ar.)

  référencesreferences 1/4   suivantfollowing ->      retour listeback to list
4 référencesreferences



me-bāli
mobalā

Sens

françaistransitivitéparallèles synonymes antonymes
s’en ficher, faire peu de cas de مهتمّ mo-htamm معتني me-ʿteni
البوّاب مش مبالي بنضافة السلّم el-bawwāb meš me-bāli be naḍaft es-sellemLe concierge n’a rien à faire de propreté des escaliers.
insouciance, indifférence استخفاف este-ḫfāf
بتتصرّف بلا مبالاة betet-ṣarraf be-lā mobalāElle se comporte avec insouciance


Claude Audebert, Salwa Fuad, Samia Abu Steet, Hoda Khouzam, Asmaa Yousef, Amany Ezz El-Din, Mostafa Ibrahim, Naglaa Hamdi Boutros, Dina Alfred
Version 1, données dudata date 13 février 2023February 13th 2023