Institut français
d’archéologie orientale - Le Caire
logo

Verbes de l’arabe égyptien

lettres : de hamza ء à ṣād ص, ṭā' ط, ġayn غ, fā' ف, kāf ك, he ه

masquer la recherchehide search
Critères de rechercheSearch criteria
racine, verbe (ar. et tr.)
participes, muḍāreʿ, maṣdar (tr.)
adjectifs (ar. et tr.) et leur schème, pluriel (ar.)
forme voy. muḍāreʿ
transitivité (selon le sens)
sens (fr.)
sens adj. (fr.)
exemples sens (fr. et ar.)
exemples adj. (fr. et ar.)

4 référencesreferences

VerbeTransl.RacineFormeMuḍāreʿPart. actifMaṣdar 1Adj.Sens
>>بارbār بور I-āye-būrbāyerبور • ê. invendable • devenir aride, non cultivable • dépasser l’âge du mariage • ne pas se marier
>>بوّرbawwar بور IIye-bawwarme-bawwartabwīr• râcler, enlever une couche de terre • rendre invendable, inaccessible
>>اتبوّرet-bawwar بور et+IIyet-bawwar• devenir inculte, aride
>>خبورḫabwar خبور Q-a-aye-ḫabwarme-ḫabwarḫabwara• jouer un sale tour, faire une crasse • faire une crasse à qqn


Claude Audebert, Salwa Fuad, Samia Abu Steet, Hoda Khouzam, Asmaa Yousef, Amany Ezz El-Din, Mostafa Ibrahim
Version 1, données dudata date 19 décembre 2019December 19th 2019