
Verbes de l’arabe égyptien
lettres : de hamza ء à kāf ك, lām ل, nūn ن, he ه, yā' ه
5 référencesreferences
Verbe | Transl. | Racine | Forme | Muḍāreʿ | Part. actif | Maṣdar 1 | Adj. | Sens | |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
>> | بلع | balaʿ | بلع | I-a-a | ye-blaʿ | bāleʿ | balʿ | • inacceptable, inadmissible • avaler • avaler • réfléchir(avaler sa salive)/ê.saisi • avaler des couleuvres | |
>> | بلّع | ballaʿ | بلع | II | ye-ballaʿ | me-ballaʿ | • faire avaler, faire passer(nourriture) | ||
>> | اتبلع | et-balaʿ | بلع | et+I | yet-beleʿ | • ê. avalé • ê. avalé | |||
>> | اتبلّع | et-ballaʿ | بلع | et+II | yet-ballaʿ | inusité | |||
>> | انبلع | en-balaʿ | بلع | VII | yen-beleʿ | en-balaʿ=et-balaʿ |
Claude Audebert, Salwa Fuad, Samia Abu Steet, Hoda Khouzam, Asmaa Yousef, Amany Ezz El-Din, Mostafa Ibrahim, Naglaa Hamdi Boutros, Dina Alfred
Version 1, données dudata date 13 février 2023February 13th 2023