
Verbes de l’arabe égyptien
lettres : de hamza ء à kāf ك, lām ل, nūn ن, he ه, yā' ه
5 référencesreferences
Verbe | Transl. | Racine | Forme | Muḍāreʿ | Part. actif | Maṣdar 1 | Adj. | Sens | |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
>> | بقى | baqa | بقي | I-a-ā | ye-bqa | bāqi | baqeyya | باقي/ة | • restant, reste • manquer, rester • devenir, être(futur) • ne.....plus • il y a +exp.temporelle • commencer à • auxiliaire futur • il y a • impératif reporté […] |
>> | بقّى | baqqa | بقي | II | ye-baqqi | me-baqqi | • mettre de côté • garder, mettre de côté | ||
>> | اتبقّى | et-baqqa | بقي | et+II | yet-baqqa | • devoir, rester à payer • rester • rester, subsister • rester à qqn, subsister | |||
>> | استبقى | esta-bqa | بقي | X | yesta-bqa | mesta-bqi | estebqa | • être dans l’armée de réserve • garder qqn, prolonger son service • garder pour soi, se réserver qqch • soumission à l’armée de réserve | |
>> | استبقّى | esta-baqqa | بقي | X+II | yesta-baqqa | inusité |
Claude Audebert, Salwa Fuad, Samia Abu Steet, Hoda Khouzam, Asmaa Yousef, Amany Ezz El-Din, Mostafa Ibrahim, Naglaa Hamdi Boutros, Dina Alfred
Version 1, données dudata date 13 février 2023February 13th 2023