
Verbes de l’arabe égyptien
lettres : de hamza ء à kāf ك, lām ل, nūn ن, he ه, yā' ه
7 référencesreferences
Verbe | Transl. | Racine | Forme | Muḍāreʿ | Part. actif | Maṣdar 1 | Adj. | Sens | |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
>> | بعّج | baʿʿag | بعج | • défoncer, déformer | |||||
>> | بعج | baʿag | بعج | I-a-a | ye-bʿeg | bāʿeg | baʿagān | • défoncer, déformer | |
>> | اتبعج | et-baʿag | بعج | et+I | yet-beʿeg | • se cabosser | |||
>> | انبعج | en-baʿag | بعج | VII | yen-beʿeg | enbeʿāg | • ê. déformé, défoncé | ||
>> | بعجج | baʿgeg | بعجج | Q-a-e | ye-baʿgeg | me-baʿgeg | baʿgaga | • ê. cabossé, gondolé • s’avachir, se déformer | |
>> | بعجر | baʿgar | بعجر | Q-a-a | ye-baʿgar | baʿgara | • gros, gras, difforme, informe • engraisser, grossir | ||
>> | اتبعجر | et-baʿgar | بعجر | Q-et-a-a | yet-baʿgar | • ê. en désordre, détourné, dérangé • ê. dérangé, désorganisé |
Claude Audebert, Salwa Fuad, Samia Abu Steet, Hoda Khouzam, Asmaa Yousef, Amany Ezz El-Din, Mostafa Ibrahim, Naglaa Hamdi Boutros, Dina Alfred
Version 1, données dudata date 13 février 2023February 13th 2023