Institut français
d’archéologie orientale - Le Caire
logo

Verbes de l’arabe égyptien

lettres : de hamza ء à kāf ك, lām ل, nūn ن, he ه, yā' ه

masquer la recherchehide search
Critères de rechercheSearch criteria
racine, verbe (ar. et tr.)
participes, muḍāreʿ, maṣdar (tr.)
adjectifs (ar. et tr.) et leur schème, pluriel (ar.)
forme voy. muḍāreʿ
transitivité (selon le sens)
sens (fr.)
sens adj. (fr.)
exemples sens (fr. et ar.)
exemples adj. (fr. et ar.)

<- précédentprevious   référencesreferences 2/3   suivantfollowing ->      retour listeback to list
3 référencesreferences



ابتسم
ebtasam
e : ye-btesem
VIII
me-btesem mo-btasem
ebtesāma

Participes

françaisparticipetransitivitéparallèles synonymes antonymes
souriantPA مكشّر me-kaššar
مبوّز me-bawwez
مكلضم me-kalḍam
نادر لمّا تكشّر هي دايما مبتسمة nāder lamma t-kaššar heyya dayman mo-btasemaIl est rare qu’elle soit renfrognée, elle est toujours souriante.

Sens

françaistransitivitéparallèles synonymes antonymes
sourirevi
ابتسمي عشان تطلعي حلوة في الصورة ebtesm-i ʿašān te-ṭlaʿ-i ḥelwa feṣ-ṣūraSouris pour que ta photo soit jolie.
sourire تكشيرة takšīra
أحلى ابتسامة هي ابتسامتها ʾaḥla btesāma heyya btesamet-haLe plus beau sourire, c’est le sien.


Claude Audebert, Salwa Fuad, Samia Abu Steet, Hoda Khouzam, Asmaa Yousef, Amany Ezz El-Din, Mostafa Ibrahim, Naglaa Hamdi Boutros, Dina Alfred
Version 1, données dudata date 13 février 2023February 13th 2023