Institut français
d’archéologie orientale - Le Caire
logo

Verbes de l’arabe égyptien

lettres : de hamza ء à ṣād ص, ṭā' ط, ġayn غ, fā' ف, kāf ك, he ه, yā' ه

masquer la recherchehide search
Critères de rechercheSearch criteria
racine, verbe (ar. et tr.)
participes, muḍāreʿ, maṣdar (tr.)
adjectifs (ar. et tr.) et leur schème, pluriel (ar.)
forme voy. muḍāreʿ
transitivité (selon le sens)
sens (fr.)
sens adj. (fr.)
exemples sens (fr. et ar.)
exemples adj. (fr. et ar.)

référence uniqueunique reference     retour listeback to list
Une référenceOne reference     ToutAll



برطع
barṭaʿ
a-a
a-a : ye-barṭaʿ
Q-a-a
me-barṭaʿ
barṭaʿa

Participes

françaisparticipetransitivitéparallèles synonymes antonymes
ê. insouciant, frivolePA عايشها بالطول والعرض ʿayeš-ha beṭ-ṭōl w el-ʿarḍ
عايش مبرطع في الدنيا ʿāyeš me-barṭaʿ fed-donyaIl vit avec insouciance

Sens

françaistransitivitéparallèles synonymes antonymes
gambader, batifolervi
الحصان فرحان وبيبرطع el-ḥoṣān farḥān we bey-barṭaʿLe cheval est heureux et il batifole.
folâtrer, batifolervi مالوش لا ظابط ولا رابط
ma lūš la ẓābeṭ wa la rābeṭ
واخدها صرمة
waḫed-ha ṣarma
ولاهمّه ماشي يبرطع على كيفه wa la hamm-o māši y-barṭaʿ ʿala kēf-oIl s’en fiche et batifole à son gré.


Claude Audebert, Salwa Fuad, Samia Abu Steet, Hoda Khouzam, Asmaa Yousef, Amany Ezz El-Din, Mostafa Ibrahim, Naglaa Hamdi Boutros
Version 1, données dudata date 28 octobre 2020October 28th 2020