Institut français
d’archéologie orientale - Le Caire
logo

Verbes de l’arabe égyptien

lettres : de hamza ء à kāf ك, lām ل, nūn ن, he ه, yā' ه

masquer la recherchehide search
Critères de rechercheSearch criteria
racine, verbe (ar. et tr.)
participes, muḍāreʿ, maṣdar (tr.)
adjectifs (ar. et tr.) et leur schème, pluriel (ar.)
forme voy. muḍāreʿ
transitivité (selon le sens)
sens (fr.)
sens adj. (fr.)
exemples sens (fr. et ar.)
exemples adj. (fr. et ar.)

<- précédentprevious   référencesreferences 2/4   suivantfollowing ->      retour listeback to list
4 référencesreferences



آنس
ʾānes
e : ye-ʾānes
III
me-ʾānes

Participes

françaisparticipetransitivitéparallèles synonymes antonymes
ê. de bonne compagniePA مسلّينا me-sallī-na
مهوّن علينا me-hawwen ʿalē-na
حسّس بالملل ḥasses bel-malal
زهّق zahhaq
انتي مآنسانا ومنوّرانا  entī me-ʾansā-na we me-nawwarānaTa compagnie est agréable et tu nous illumines.locution indiquant le plaisir que l’on a de la compagnie de qqn.

Sens

françaistransitivitéparallèles synonymes antonymes
avoir plaisir de la compagnie de qqnvt-cod ه
آنستنا وشرّفتنا ʾanest-ena w šarraft-enaC’est un plaisir et un honneur de vous avoir.Locution réponse attendue: allah ye-ʾansak


Claude Audebert, Salwa Fuad, Samia Abu Steet, Hoda Khouzam, Asmaa Yousef, Amany Ezz El-Din, Mostafa Ibrahim, Naglaa Hamdi Boutros, Dina Alfred
Version 1, données dudata date 13 février 2023February 13th 2023