Institut français
d’archéologie orientale - Le Caire
logo

Verbes de l’arabe égyptien

lettres : de hamza ء à kāf ك, lām ل, nūn ن, he ه, yā' ه

masquer la recherchehide search
Critères de rechercheSearch criteria
racine, verbe (ar. et tr.)
participes, muḍāreʿ, maṣdar (tr.)
adjectifs (ar. et tr.) et leur schème, pluriel (ar.)
forme voy. muḍāreʿ
transitivité (selon le sens)
sens (fr.)
sens adj. (fr.)
exemples sens (fr. et ar.)
exemples adj. (fr. et ar.)

8016 référencesreferences (401 pages)
DébutFirst - PrécédentPrevious - 83 - 84 - 85 - 86 - 87 - 88 - 89 - 90 - 91 - 92 - 93 - 94 - 95 - 96 - 97 - 98 - 99 - 100 - 101 - 102 - SuivantNext - FinLast

VerbeTransl.RacineFormeMuḍāreʿPart. actifMaṣdar 1Adj.Sens
>>اتخزمetḫazam خزم et+Iyet-ḫezem• avoir eu le groin percé
>>خزنḫazan خزن I-a-aye-ḫzenḫāzenḫazīn• entreposer, stocker, garder • provision, réserve
>>خزّنḫazzen خزن IIye-ḫazzenme-ḫazzentaḫzīn• entreposer, stocker, conserver • ranger, conserver • emmagasiner, accumuler
>>اتخزّنet-ḫazzen خزن et+IIyet-ḫazzen• stocké, rangé, conservé • ê. conservé, stocké
>>اختزنʾeḫtazan خزن VIIIinusité
>>خزوقḫazwaq خزوق Q-a-aye-ḫazwaqme-ḫazwaqḫazwaqa• jouer de mauvais tours, mettre des peaux de bananes, faire des crasses • enfoncer, niquer • pal, fait d’empaler, fait d’entuber
>>اتخزوقet-ḫazwaq خزوق Q-et-a-ayet-ḫazwaq• se faire avoir, ê. entubé, baisé • se faire avoir, ê. dupé
>>خزيḫezi خزى I-e-īye-ḫzaḫazayānخزيان/ة • ê. embarrassé, avoir honte, ressentir de la timidité • avoir honte, • avoir honte, ê. embarrassé, se sentir gêné
>>خزىḫaza خزى I-āye-ḫziḫāziḫezaمخزي/ة • éloigner le mauvais oeil, chasser • défier, chasser, éloigner (diable, mauvais oeil) • chasser le diable • chasser le diable • le diable (t)’emporte
>>خستع خستع Q-a-ame-ḫastaʿḫastaʿa
>>خستعḫastaʿ خستع Q-a-aye-ḫastaʿḫastaʿaمخستع/ ة • épuisé, à plat • ê. épuisé, cuit • tomber en ruines, se détériorer, se dégrader
>>خستك ḫastek خستك Q-a-eye-ḫastekme-ḫastek ḫastaka • ê., devenir épuisé, affaibli • ê., devenir épuisé, n’en plus pouvoir • ê. épuisé, s’épuiser,
>>خسّرḫassar خسر IIye-ḫassarme-ḫassartaḫsīr• perdre, causer la perte de, démolir qqn • avoir fait perdre • faire perdre qqch à qqn • gâter, endommager • ê. utile à un moment
>>اتخسّرet-ḫassar خسر et+IIinusité
>>استخسرesta-ḫsar خسر Xyesta-ḫsarmesta-ḫsaresteḫstār• trouver trop ( cher, beau etc). pour qqn • trouver trop cher, que c’est du gaspillage, ne pas regarder à la dépense • fait de ne vouloir rien perdre
>>خسرḫeser ḫosor خسر I-e-e I-o-oye-ḫsarḫāser ḫosāraخسران/ة خسران/ة خسران/ة • perdant • perdre • perdre • perdre qqn • perdre (au jeu) • compromettre, altérer, perdre (relation) • ê. perdu, mal tourner, corrompu, fichu • se gâter, pourrir, s’abîmer, se détériorer • fait de perdre, perte […]
>> خسس 2ḫessaخسيس/ة • bassesse, méchanceté, vilénie
>>خسّḫass خسس I-aye-ḫessḫāsesḫasasān• amaigri • ne pas/ rien coûter à qqn • maigrir, perdre du poids
>>خسّسḫasses خسس IIye-ḫassesme-ḫassestaḫsīs• amincir • faire maigrir, mincir • amaigrissement, fait de mincir • amincissement, amaigrissement, perte de poids
>>اتخسّسet-ḫasses خسس et+IIyet-ḫasses• ê. rendu mince
8016 référencesreferences, 1 - 2 - 3 - 4 - 5 - 6 - 7 - 8 - 9 - 10 - 11 - 12 - 13 - 14 - 15 - 16 - 17 - 18 - 19 - 20 - 21 - 22 - 23 - 24 - 25 - 26 - 27 - 28 - 29 - 30 - 31 - 32 - 33 - 34 - 35 - 36 - 37 - 38 - 39 - 40 - 41 - 42 - 43 - 44 - 45 - 46 - 47 - 48 - 49 - 50 - 51 - 52 - 53 - 54 - 55 - 56 - 57 - 58 - 59 - 60 - 61 - 62 - 63 - 64 - 65 - 66 - 67 - 68 - 69 - 70 - 71 - 72 - 73 - 74 - 75 - 76 - 77 - 78 - 79 - 80 - 81 - 82 - 83 - 84 - 85 - 86 - 87 - 88 - 89 - 90 - 91 - 92 - 93 - 94 - 95 - 96 - 97 - 98 - 99 - 100 - 101 - 102 - 103 - 104 - 105 - 106 - 107 - 108 - 109 - 110 - 111 - 112 - 113 - 114 - 115 - 116 - 117 - 118 - 119 - 120 - 121 - 122 - 123 - 124 - 125 - 126 - 127 - 128 - 129 - 130 - 131 - 132 - 133 - 134 - 135 - 136 - 137 - 138 - 139 - 140 - 141 - 142 - 143 - 144 - 145 - 146 - 147 - 148 - 149 - 150 - 151 - 152 - 153 - 154 - 155 - 156 - 157 - 158 - 159 - 160 - 161 - 162 - 163 - 164 - 165 - 166 - 167 - 168 - 169 - 170 - 171 - 172 - 173 - 174 - 175 - 176 - 177 - 178 - 179 - 180 - 181 - 182 - 183 - 184 - 185 - 186 - 187 - 188 - 189 - 190 - 191 - 192 - 193 - 194 - 195 - 196 - 197 - 198 - 199 - 200 - 201 - 202 - 203 - 204 - 205 - 206 - 207 - 208 - 209 - 210 - 211 - 212 - 213 - 214 - 215 - 216 - 217 - 218 - 219 - 220 - 221 - 222 - 223 - 224 - 225 - 226 - 227 - 228 - 229 - 230 - 231 - 232 - 233 - 234 - 235 - 236 - 237 - 238 - 239 - 240 - 241 - 242 - 243 - 244 - 245 - 246 - 247 - 248 - 249 - 250 - 251 - 252 - 253 - 254 - 255 - 256 - 257 - 258 - 259 - 260 - 261 - 262 - 263 - 264 - 265 - 266 - 267 - 268 - 269 - 270 - 271 - 272 - 273 - 274 - 275 - 276 - 277 - 278 - 279 - 280 - 281 - 282 - 283 - 284 - 285 - 286 - 287 - 288 - 289 - 290 - 291 - 292 - 293 - 294 - 295 - 296 - 297 - 298 - 299 - 300 - 301 - 302 - 303 - 304 - 305 - 306 - 307 - 308 - 309 - 310 - 311 - 312 - 313 - 314 - 315 - 316 - 317 - 318 - 319 - 320 - 321 - 322 - 323 - 324 - 325 - 326 - 327 - 328 - 329 - 330 - 331 - 332 - 333 - 334 - 335 - 336 - 337 - 338 - 339 - 340 - 341 - 342 - 343 - 344 - 345 - 346 - 347 - 348 - 349 - 350 - 351 - 352 - 353 - 354 - 355 - 356 - 357 - 358 - 359 - 360 - 361 - 362 - 363 - 364 - 365 - 366 - 367 - 368 - 369 - 370 - 371 - 372 - 373 - 374 - 375 - 376 - 377 - 378 - 379 - 380 - 381 - 382 - 383 - 384 - 385 - 386 - 387 - 388 - 389 - 390 - 391 - 392 - 393 - 394 - 395 - 396 - 397 - 398 - 399 - 400 - 401


Claude Audebert, Salwa Fuad, Samia Abu Steet, Hoda Khouzam, Asmaa Yousef, Amany Ezz El-Din, Mostafa Ibrahim, Naglaa Hamdi Boutros, Dina Alfred
Version 1, données dudata date 13 février 2023February 13th 2023