Verbes de l’arabe égyptien
lettres : de hamza ء à kāf ك, lām ل, nūn ن, he ه, yā' ه
8016 référencesreferences (401 pages)
DébutFirst - PrécédentPrevious - 65 - 66 - 67 - 68 - 69 - 70 - 71 - 72 - 73 - 74 - 75 - 76 - 77 - 78 - 79 - 80 - 81 - 82 - 83 - 84 - SuivantNext - FinLast
DébutFirst - PrécédentPrevious - 65 - 66 - 67 - 68 - 69 - 70 - 71 - 72 - 73 - 74 - 75 - 76 - 77 - 78 - 79 - 80 - 81 - 82 - 83 - 84 - SuivantNext - FinLast
Verbe | Transl. | Racine | Forme | Muḍāreʿ | Part. actif | Maṣdar 1 | Adj. | Sens | |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
>> | حفلط | ḥaflaṭ | حفلط | Q-a-a | ye-ḥaflaṭ | me-ḥaflaṭ | ḥaflaṭa | محفلط/ة | • se bichonner, se parer, se préoccuper de son apparence • ê.pompeux, pédant, ampoulé • fait de s’occuper avec minutie des moindres détails |
>> | اتحفلط | et-ḥaflaṭ | حفلط | Q-et-a-a | yet-ḥaflaṭ | متحفلط/ة | • traîner, faire des manières, pinailler • pinailler | ||
>> | حفن | ḥafan | حفن | I-a-a | ye-ḥfen | ḥāfen | ḥafn | • prendre une poignée de qqch ou dans ses mains en forme de coupe • écoper, vider à deux mains en forme de cooupe • prendre qqch dans ses deux mains en forme de coupe pour qqn | |
>> | اتحفن | et-ḥafan | حفن | et+I | yet-ḥefen | • ê.ramassé dans les deux mains en forme de coupe | |||
>> | انحفن | en-ḥafan | حفن | VII | yen-ḥefen | en-ḥafan=et-ḥafan | |||
>> | حفي | ḥefi | حفى | I-e-ī | ye-ḥfa | ḥāfi ḥafyān | ḥafa | حافي/ة حفيان/ة | • marcher nu pieds • s’échiner à, s’efforcer de, faire l’impossible • s’échiner, s’efforcer • s’acharner après qqn pour obtenir qqch, persévérer, s’obstiner, s’entêter à |
>> | حقد | ḥaḳad ḥaqad | حقد | I-a-a | ye-ḥḳed ye-ḥqed | ḥāḳed ḥaqed | ḥeḳd-ḥeqd | حقود /ة حقودي /ة | • jalouser, envier qqn • envier qqn, lui en vouloir, garder rancune • rancoeur |
>> | حقّر | ḥaḳḳar | حقر | II | ye-ḥaḳḳar | taḥḳīr | حقير/ة | • dénigrer, déprécier, décrier, mépriser • dénigrer, déprécier, rabaisser, sous estimer qqch • dénigrer, rabaisser qqn | |
>> | احتقر | eḥtaḳar | حقر | VIII | ye-ḥteḳer | meḥteḳer | eḥteḳār | • mépriser • mépriser qqn | |
>> | استحقر | esta-ḥḳar | حقر | X | yesta-ḥḳar | mesta-ḥḳar | esteḥḳār | • mépriser, snober, traiter de haut qqn • mépriser, traiter de haut | |
>> | حقّ | ḥaqq | حقق | I-a | ye-ḥeqq ye-ḥoqq | ḥāqeq | ḥaqq | محقوق/ة حقّاني/ية حقيقي/ية | • fautif, qui est dans l’erreur • reconnaître son erreur, s’excuser • avoir le droit, ê. justifié, approprié de (inaccompli) • avoir le droit, ê. approprié, s’arroger le droit • ê. approprié, justifié, justifier qqch • expression: on aurait dû faire qqch • pardon |
>> | حقّق | ḥaqqaq | حقق | II | ye-ḥaqqaq | me-ḥaqqaq | taḥqīq | • avoir fait que qqch se réalise, réalisé, accompli qqch • avoir mené une investigation, procéder à un interrogatoire, un interrogatoire contradictoire • exaucer, réaliser pour qqn qqch, octroyer • procéder à l’interrogation de qqn • se réaliser, s’épanouir • éditer (manuscrit) | |
>> | اتحقّ | et-ḥaqq | حقق | et+I | yet-ḥaqq | • reconnaître sa faute auprès de qqn | |||
>> | اتحقّق | et-ḥaqqaq | حقق | et+II | yet-ḥaqqaq | • réalisé, rempli, accompli • se réaliser, s’accomplir, ê. exaucé • subir un interrogatoire, ê interrogé • s’assurer de, vérifier qqch • vérifier, examiner minutieusement, s’assurer de • avoir subi un interrogatoire | |||
>> | استحقّ | esta-ḥaqq | حقق | X | yesta-ḥaqq yesta-ḥeqq | mesta-ḥeqq | esteḥqāq | • mériter • rétablir, restituer, rendre (droit) • mériter qqch • mériter qqch • mériter qqn • échéance (chèque) | |
>> | استحقّق | este-ḥaqqaq | حقق | X+II | yeste-ḥaqqaq | meste-ḥaqqaq | • vérifier , s’assurer de, approuver qqch | ||
>> | انحقّ | en-ḥaqq | حقق | VII | yen-ḥaqq | en-ḥaqq=et-ḥaqq | |||
>> | حقن | ḥaqan | حقن | I-a-a | ye-ḥqen | ḥāqen | ḥaqn | • monter qqn contre qqn • monté, excité contre qqn • injecté, piqué • s’injecter, se piquer avec • piquer, injecter qqch | |
>> | اتحقن | et-ḥaqan | حقن | et+I | yet-ḥeqen | • ê. piqué, injecté (vaccin) | |||
>> | احتقن | eḥtaqan | حقن | VIII | ye-ḥteqen | eḥteqān | محتقن/ة | • s’envenimer, s’infecter, s’enflammer • s’enflammer, se rallumer, s’envenimer • ébullition, bouillonnement, trouble, agitation |
8016 référencesreferences,
1
- 2
- 3
- 4
- 5
- 6
- 7
- 8
- 9
- 10
- 11
- 12
- 13
- 14
- 15
- 16
- 17
- 18
- 19
- 20
- 21
- 22
- 23
- 24
- 25
- 26
- 27
- 28
- 29
- 30
- 31
- 32
- 33
- 34
- 35
- 36
- 37
- 38
- 39
- 40
- 41
- 42
- 43
- 44
- 45
- 46
- 47
- 48
- 49
- 50
- 51
- 52
- 53
- 54
- 55
- 56
- 57
- 58
- 59
- 60
- 61
- 62
- 63
- 64
- 65
- 66
- 67
- 68
- 69
- 70
- 71
- 72
- 73
- 74
- 75
- 76
- 77
- 78
- 79
- 80
- 81
- 82
- 83
- 84
- 85
- 86
- 87
- 88
- 89
- 90
- 91
- 92
- 93
- 94
- 95
- 96
- 97
- 98
- 99
- 100
- 101
- 102
- 103
- 104
- 105
- 106
- 107
- 108
- 109
- 110
- 111
- 112
- 113
- 114
- 115
- 116
- 117
- 118
- 119
- 120
- 121
- 122
- 123
- 124
- 125
- 126
- 127
- 128
- 129
- 130
- 131
- 132
- 133
- 134
- 135
- 136
- 137
- 138
- 139
- 140
- 141
- 142
- 143
- 144
- 145
- 146
- 147
- 148
- 149
- 150
- 151
- 152
- 153
- 154
- 155
- 156
- 157
- 158
- 159
- 160
- 161
- 162
- 163
- 164
- 165
- 166
- 167
- 168
- 169
- 170
- 171
- 172
- 173
- 174
- 175
- 176
- 177
- 178
- 179
- 180
- 181
- 182
- 183
- 184
- 185
- 186
- 187
- 188
- 189
- 190
- 191
- 192
- 193
- 194
- 195
- 196
- 197
- 198
- 199
- 200
- 201
- 202
- 203
- 204
- 205
- 206
- 207
- 208
- 209
- 210
- 211
- 212
- 213
- 214
- 215
- 216
- 217
- 218
- 219
- 220
- 221
- 222
- 223
- 224
- 225
- 226
- 227
- 228
- 229
- 230
- 231
- 232
- 233
- 234
- 235
- 236
- 237
- 238
- 239
- 240
- 241
- 242
- 243
- 244
- 245
- 246
- 247
- 248
- 249
- 250
- 251
- 252
- 253
- 254
- 255
- 256
- 257
- 258
- 259
- 260
- 261
- 262
- 263
- 264
- 265
- 266
- 267
- 268
- 269
- 270
- 271
- 272
- 273
- 274
- 275
- 276
- 277
- 278
- 279
- 280
- 281
- 282
- 283
- 284
- 285
- 286
- 287
- 288
- 289
- 290
- 291
- 292
- 293
- 294
- 295
- 296
- 297
- 298
- 299
- 300
- 301
- 302
- 303
- 304
- 305
- 306
- 307
- 308
- 309
- 310
- 311
- 312
- 313
- 314
- 315
- 316
- 317
- 318
- 319
- 320
- 321
- 322
- 323
- 324
- 325
- 326
- 327
- 328
- 329
- 330
- 331
- 332
- 333
- 334
- 335
- 336
- 337
- 338
- 339
- 340
- 341
- 342
- 343
- 344
- 345
- 346
- 347
- 348
- 349
- 350
- 351
- 352
- 353
- 354
- 355
- 356
- 357
- 358
- 359
- 360
- 361
- 362
- 363
- 364
- 365
- 366
- 367
- 368
- 369
- 370
- 371
- 372
- 373
- 374
- 375
- 376
- 377
- 378
- 379
- 380
- 381
- 382
- 383
- 384
- 385
- 386
- 387
- 388
- 389
- 390
- 391
- 392
- 393
- 394
- 395
- 396
- 397
- 398
- 399
- 400
- 401
Claude Audebert, Salwa Fuad, Samia Abu Steet, Hoda Khouzam, Asmaa Yousef, Amany Ezz El-Din, Mostafa Ibrahim, Naglaa Hamdi Boutros, Dina Alfred
Version 1, données dudata date 13 février 2023February 13th 2023