Institut français
d’archéologie orientale - Le Caire
logo

Verbes de l’arabe égyptien

lettres : de hamza ء à kāf ك, lām ل, nūn ن, he ه, yā' ه

masquer la recherchehide search
Critères de rechercheSearch criteria
racine, verbe (ar. et tr.)
participes, muḍāreʿ, maṣdar (tr.)
adjectifs (ar. et tr.) et leur schème, pluriel (ar.)
forme voy. muḍāreʿ
transitivité (selon le sens)
sens (fr.)
sens adj. (fr.)
exemples sens (fr. et ar.)
exemples adj. (fr. et ar.)

8016 référencesreferences (401 pages)
DébutFirst - PrécédentPrevious - 60 - 61 - 62 - 63 - 64 - 65 - 66 - 67 - 68 - 69 - 70 - 71 - 72 - 73 - 74 - 75 - 76 - 77 - 78 - 79 - SuivantNext - FinLast

VerbeTransl.RacineFormeMuḍāreʿPart. actifMaṣdar 1Adj.Sens
>>حسرḥasar حسر I-a-ayo-ḥsorḥāserḥasarān• affligé • causer des regrets, remplir de regrets, affliger qqn
>>حسّرḥassar حسر IIye-ḥassarme-ḥassar• faire regretter • faire regretter qqch à qqn
>>اتحسرet-ḥasar حسر et+Iyet-ḥeser• se briser (coeur) • avoir des regrets, regretter
>>اتحسّرet-ḥassar حسر et+IIyet-ḥassar• regretter qqch • se lamenter, se désoler • regretter , avoir des regrets
>>انحسرen-ḥasar حسر VIIyen-ḥeseren-ḥasar=et-ḥasar
>>حسّḥass حسس 1I-aye-ḥessḥāsesḥasasānحسّي/ية حسيس/ة حسّاس/ة • ressentir, sentir • sentir, avoir un pressentiment  • sentir, ressentir • senti, décelable, détectable, repérable • faire comprendre à qqn • sentir, ressentir • sentir, ressentir qqch • sentir que • sentir que qqn fait qqch […]
>>حسّسḥasses حسس 1IIye-ḥassesme-ḥassestaḥsīs• chercher à tâtons, tâtonner • tapoter, caresser • faire sentir, percevoir qqch à qqn • faire sentir, comprendre à qqn que
>>اتحسّet-ḥass حسس et+Iyet-ḥass• ê. ressenti, se ressentir
>>حسمḥasam حسم I-a-aye-ḥsemḥāsemḥasmحاسم/ة • ê.déterminé,décidé, ferme, énergique • ê. résolu, avoir résolu, décidé qqch • tranché, résolu, décidé • trancher, résoudre, décider qqch • fermeté, résolution
>>اتحسمet-ḥasam حسم et+Iyet-ḥesem• ê. tranché, résolu définitivement, réglé • se décider, se déterminer
>>انحسمen-ḥasam حسم VIIyen-ḥesemen-ḥasam=et-ḥasam
>> حسن حسن/ة • beau, bon
>>حسّنḥassen حسن IIye-ḥassenme-ḥassentaḥsīn• amélioré, rendu meilleur • améliorer, arranger, rendre meilleur • améliorer qqch • améliorer, perfectionner
>>أحسنʾaḥsan حسن IVye-ḥsenme-ḥsen mo-ḥsenʾeḥsān• faire bien qqch , de belle manière • faire du bien, être bon envers, bienfaisant, compatissant, humain • Faire du bien à qqn, ê. bon envers qqn
>>اتحسّنet-ḥassen حسن et+IIyet-ḥassentaḥasson• s’améliorer, se perfectionner, progresser • s’améliorer, faire des progrès, aller mieux • amélioration, progrès
>>استحسنesta-ḥsen حسن Xyesta-ḥsenmesta-ḥsenesteḥsān• apprécier, trouver bon • trouver que qqch est bon, appréciable • choisir qqch comme le meilleur, le plus approprié
>>يستحسنyosta-ḥsan حسن Xyosta-ḥsanmesta-ḥsenesteḥsān• Il vaudrait mieux que, Il serait bon que • Il vaudrait mieux que...
>>حسوكḥaswek حسوك Q-a-eye-ḥaswekme-ḥaswekḥaswaka• ê.tâtillon, pointilleux, chipoter • ê. pointilleux, tatillon, méticuleux, minutieux, chipoter • fignolage, peaufinage
>>حشرḥašar حشر I-a-ayo-ḥšorḥāšerḥašrحشري/ية • se mêler de, fourrer son nez dans • fourré, enfoncé • se bourrer, enfourner (nourriture) • enfoncer, enfourner, forcer qqch • interférer, s’ingérer, s’interposer • fourrer, engager, coller qqn dans qqch • se fourrer, s’immiscer
>>حشّرḥaššar حشر IIye-ḥaššarme-ḥaššartaḥšīr• avoir enfourné, enfoncé qqch • bourrer, farcir, truffer, enfoncer qqch, tasser
8016 référencesreferences, 1 - 2 - 3 - 4 - 5 - 6 - 7 - 8 - 9 - 10 - 11 - 12 - 13 - 14 - 15 - 16 - 17 - 18 - 19 - 20 - 21 - 22 - 23 - 24 - 25 - 26 - 27 - 28 - 29 - 30 - 31 - 32 - 33 - 34 - 35 - 36 - 37 - 38 - 39 - 40 - 41 - 42 - 43 - 44 - 45 - 46 - 47 - 48 - 49 - 50 - 51 - 52 - 53 - 54 - 55 - 56 - 57 - 58 - 59 - 60 - 61 - 62 - 63 - 64 - 65 - 66 - 67 - 68 - 69 - 70 - 71 - 72 - 73 - 74 - 75 - 76 - 77 - 78 - 79 - 80 - 81 - 82 - 83 - 84 - 85 - 86 - 87 - 88 - 89 - 90 - 91 - 92 - 93 - 94 - 95 - 96 - 97 - 98 - 99 - 100 - 101 - 102 - 103 - 104 - 105 - 106 - 107 - 108 - 109 - 110 - 111 - 112 - 113 - 114 - 115 - 116 - 117 - 118 - 119 - 120 - 121 - 122 - 123 - 124 - 125 - 126 - 127 - 128 - 129 - 130 - 131 - 132 - 133 - 134 - 135 - 136 - 137 - 138 - 139 - 140 - 141 - 142 - 143 - 144 - 145 - 146 - 147 - 148 - 149 - 150 - 151 - 152 - 153 - 154 - 155 - 156 - 157 - 158 - 159 - 160 - 161 - 162 - 163 - 164 - 165 - 166 - 167 - 168 - 169 - 170 - 171 - 172 - 173 - 174 - 175 - 176 - 177 - 178 - 179 - 180 - 181 - 182 - 183 - 184 - 185 - 186 - 187 - 188 - 189 - 190 - 191 - 192 - 193 - 194 - 195 - 196 - 197 - 198 - 199 - 200 - 201 - 202 - 203 - 204 - 205 - 206 - 207 - 208 - 209 - 210 - 211 - 212 - 213 - 214 - 215 - 216 - 217 - 218 - 219 - 220 - 221 - 222 - 223 - 224 - 225 - 226 - 227 - 228 - 229 - 230 - 231 - 232 - 233 - 234 - 235 - 236 - 237 - 238 - 239 - 240 - 241 - 242 - 243 - 244 - 245 - 246 - 247 - 248 - 249 - 250 - 251 - 252 - 253 - 254 - 255 - 256 - 257 - 258 - 259 - 260 - 261 - 262 - 263 - 264 - 265 - 266 - 267 - 268 - 269 - 270 - 271 - 272 - 273 - 274 - 275 - 276 - 277 - 278 - 279 - 280 - 281 - 282 - 283 - 284 - 285 - 286 - 287 - 288 - 289 - 290 - 291 - 292 - 293 - 294 - 295 - 296 - 297 - 298 - 299 - 300 - 301 - 302 - 303 - 304 - 305 - 306 - 307 - 308 - 309 - 310 - 311 - 312 - 313 - 314 - 315 - 316 - 317 - 318 - 319 - 320 - 321 - 322 - 323 - 324 - 325 - 326 - 327 - 328 - 329 - 330 - 331 - 332 - 333 - 334 - 335 - 336 - 337 - 338 - 339 - 340 - 341 - 342 - 343 - 344 - 345 - 346 - 347 - 348 - 349 - 350 - 351 - 352 - 353 - 354 - 355 - 356 - 357 - 358 - 359 - 360 - 361 - 362 - 363 - 364 - 365 - 366 - 367 - 368 - 369 - 370 - 371 - 372 - 373 - 374 - 375 - 376 - 377 - 378 - 379 - 380 - 381 - 382 - 383 - 384 - 385 - 386 - 387 - 388 - 389 - 390 - 391 - 392 - 393 - 394 - 395 - 396 - 397 - 398 - 399 - 400 - 401


Claude Audebert, Salwa Fuad, Samia Abu Steet, Hoda Khouzam, Asmaa Yousef, Amany Ezz El-Din, Mostafa Ibrahim, Naglaa Hamdi Boutros, Dina Alfred
Version 1, données dudata date 13 février 2023February 13th 2023