Institut français
d’archéologie orientale - Le Caire
logo

Verbes de l’arabe égyptien

lettres : de hamza ء à kāf ك, lām ل, nūn ن, he ه, yā' ه

masquer la recherchehide search
Critères de rechercheSearch criteria
racine, verbe (ar. et tr.)
participes, muḍāreʿ, maṣdar (tr.)
adjectifs (ar. et tr.) et leur schème, pluriel (ar.)
forme voy. muḍāreʿ
transitivité (selon le sens)
sens (fr.)
sens adj. (fr.)
exemples sens (fr. et ar.)
exemples adj. (fr. et ar.)

8016 référencesreferences (401 pages)
DébutFirst - PrécédentPrevious - 319 - 320 - 321 - 322 - 323 - 324 - 325 - 326 - 327 - 328 - 329 - 330 - 331 - 332 - 333 - 334 - 335 - 336 - 337 - 338 - SuivantNext - FinLast

VerbeTransl.RacineFormeMuḍāreʿPart. actifMaṣdar 1Adj.Sens
>> لبك talabbok• indigestion
>>لبكlabak لبك I-a-aye-lbeklābeklabkinusité
>>لبّكlabbek لبك IIye-labbekme-labbektalbīk• emmêler  • enchevêtrer, embrouiller, emmêler qqch • emmêler, enchevêtrer, embrouiller qqch • déranger, barbouiller l’estomac de qqn
>>اتلبكet-labak لبك et+Iyet-lebekinusité
>>اتلبّكet-labbek لبك et+IIyet-labbek• ê. emmêlé • s’emmêler, s’enchevêtrer
>> لبلب لبلب • couramment, facilement
>>لبلبlableb لبلب Q-a-eye-lablebme-lableblablabainusité
>>اتلبلبet-lableb لبلب Q-et-a-eyet-lablebinusité
>> لبن 1لبني لبّاني فَعَلي / ية • bleu pale, laiteux
• crème fraîche
• dent de lait, de lait
>>لبّنlabben لبن 2IIye-labbenme-labbentalbīn• ronchonner, marmonner
>>لبون لبون labwanaملبون / ة • sexualité débridée, effrénée
>>اتلبونet-labwen لبون Q-et-a-eyet-labwenmet-labwen• faire la pute avec qqn, devenir obscène, impudique • se conduire comme une pute avec qqn
>>لبّىlabba لبى 1IIye-labbime-labbitalbeya• se conformer, se plier à, répondre à (désirs) • répondre à l’appel de  • se plier, répondre à la demande de qqn pour qqch • formule de laTalbeya faisant patrie du rituel de l’Islam au Eid el-kebir
>>اتلبّىet-labba لبى 1et+IIyet-labba• ê. exaucé, satisfait, recevoir une réponse
>> لبيا ليبيّة / ليبي • lybien
>>لتّlatt لتّ I-aye-lettlātetlattلتّات / ة ملتوت / ة ملتوت / ة • pétrir, malaxer • rabâcher, bavarder, radoter • parler beaucoup, bavarder • pétrir, malaxer qqch • bavardage, radotage • radotage, bavardage • radotage, bavardage
>>اتلتّet-latt لتّ et+Iyet-lattmet-latt• ê. pétri, malaxé • ê. rabâché, radoté
>>لتّمlattem لتم لثم IIye-lattemme-lattemtaltīm• voiler, masquer, couvrir qqch • attacher la mâchoire (d’un mort )
>>اتلتّمet-lattem لتم لثم et+IIyet-lattemmet-lattem• se couvrir, se masquer (visage) • se cacher, se couvrir, se masquer (visage) • s’entourer, se couvrir, s’entourer (mâchoire)
>>لتم لثم latam لتم لثم I-a-aye-ltemlātemlatminusité
8016 référencesreferences, 1 - 2 - 3 - 4 - 5 - 6 - 7 - 8 - 9 - 10 - 11 - 12 - 13 - 14 - 15 - 16 - 17 - 18 - 19 - 20 - 21 - 22 - 23 - 24 - 25 - 26 - 27 - 28 - 29 - 30 - 31 - 32 - 33 - 34 - 35 - 36 - 37 - 38 - 39 - 40 - 41 - 42 - 43 - 44 - 45 - 46 - 47 - 48 - 49 - 50 - 51 - 52 - 53 - 54 - 55 - 56 - 57 - 58 - 59 - 60 - 61 - 62 - 63 - 64 - 65 - 66 - 67 - 68 - 69 - 70 - 71 - 72 - 73 - 74 - 75 - 76 - 77 - 78 - 79 - 80 - 81 - 82 - 83 - 84 - 85 - 86 - 87 - 88 - 89 - 90 - 91 - 92 - 93 - 94 - 95 - 96 - 97 - 98 - 99 - 100 - 101 - 102 - 103 - 104 - 105 - 106 - 107 - 108 - 109 - 110 - 111 - 112 - 113 - 114 - 115 - 116 - 117 - 118 - 119 - 120 - 121 - 122 - 123 - 124 - 125 - 126 - 127 - 128 - 129 - 130 - 131 - 132 - 133 - 134 - 135 - 136 - 137 - 138 - 139 - 140 - 141 - 142 - 143 - 144 - 145 - 146 - 147 - 148 - 149 - 150 - 151 - 152 - 153 - 154 - 155 - 156 - 157 - 158 - 159 - 160 - 161 - 162 - 163 - 164 - 165 - 166 - 167 - 168 - 169 - 170 - 171 - 172 - 173 - 174 - 175 - 176 - 177 - 178 - 179 - 180 - 181 - 182 - 183 - 184 - 185 - 186 - 187 - 188 - 189 - 190 - 191 - 192 - 193 - 194 - 195 - 196 - 197 - 198 - 199 - 200 - 201 - 202 - 203 - 204 - 205 - 206 - 207 - 208 - 209 - 210 - 211 - 212 - 213 - 214 - 215 - 216 - 217 - 218 - 219 - 220 - 221 - 222 - 223 - 224 - 225 - 226 - 227 - 228 - 229 - 230 - 231 - 232 - 233 - 234 - 235 - 236 - 237 - 238 - 239 - 240 - 241 - 242 - 243 - 244 - 245 - 246 - 247 - 248 - 249 - 250 - 251 - 252 - 253 - 254 - 255 - 256 - 257 - 258 - 259 - 260 - 261 - 262 - 263 - 264 - 265 - 266 - 267 - 268 - 269 - 270 - 271 - 272 - 273 - 274 - 275 - 276 - 277 - 278 - 279 - 280 - 281 - 282 - 283 - 284 - 285 - 286 - 287 - 288 - 289 - 290 - 291 - 292 - 293 - 294 - 295 - 296 - 297 - 298 - 299 - 300 - 301 - 302 - 303 - 304 - 305 - 306 - 307 - 308 - 309 - 310 - 311 - 312 - 313 - 314 - 315 - 316 - 317 - 318 - 319 - 320 - 321 - 322 - 323 - 324 - 325 - 326 - 327 - 328 - 329 - 330 - 331 - 332 - 333 - 334 - 335 - 336 - 337 - 338 - 339 - 340 - 341 - 342 - 343 - 344 - 345 - 346 - 347 - 348 - 349 - 350 - 351 - 352 - 353 - 354 - 355 - 356 - 357 - 358 - 359 - 360 - 361 - 362 - 363 - 364 - 365 - 366 - 367 - 368 - 369 - 370 - 371 - 372 - 373 - 374 - 375 - 376 - 377 - 378 - 379 - 380 - 381 - 382 - 383 - 384 - 385 - 386 - 387 - 388 - 389 - 390 - 391 - 392 - 393 - 394 - 395 - 396 - 397 - 398 - 399 - 400 - 401


Claude Audebert, Salwa Fuad, Samia Abu Steet, Hoda Khouzam, Asmaa Yousef, Amany Ezz El-Din, Mostafa Ibrahim, Naglaa Hamdi Boutros, Dina Alfred
Version 1, données dudata date 13 février 2023February 13th 2023