Institut français
d’archéologie orientale - Le Caire
logo

Verbes de l’arabe égyptien

lettres : de hamza ء à kāf ك, lām ل, nūn ن, he ه, yā' ه

masquer la recherchehide search
Critères de rechercheSearch criteria
racine, verbe (ar. et tr.)
participes, muḍāreʿ, maṣdar (tr.)
adjectifs (ar. et tr.) et leur schème, pluriel (ar.)
forme voy. muḍāreʿ
transitivité (selon le sens)
sens (fr.)
sens adj. (fr.)
exemples sens (fr. et ar.)
exemples adj. (fr. et ar.)

8016 référencesreferences (401 pages)
DébutFirst - PrécédentPrevious - 316 - 317 - 318 - 319 - 320 - 321 - 322 - 323 - 324 - 325 - 326 - 327 - 328 - 329 - 330 - 331 - 332 - 333 - 334 - 335 - SuivantNext - FinLast

VerbeTransl.RacineFormeMuḍāreʿPart. actifMaṣdar 1Adj.Sens
>>كيّت كيت IIme-kayyettakyīt• s’équilibrer
>>كاحkāḥ كيح I-āye-kīḥkāyeḥkēḥinusité
>>كايحkāyeḥ كيح IIIye-kāyeḥmekāyeḥmekayḥainusité
>>اتكاحet-kāḥ ek-kāḥ كيح et+Iyet-kāḥ yek-kāḥinusité
>>اتكايحet-kāyeḥ ek-kāyeḥ كيح et+IIIyet-kāyeḥ yek-kāyeḥinusité
>>انكاحen-kāḥ كيح VIIyen-kāḥinusité
>>كادkād كيد I-āye-kīdkāyedkēdكيّاد / ة • agacer, importuner • agacer, enquiquiner, taquiner qqn • agacer, emmerder,qqn • ruse • taquinerie, agacement
>>كايدkāyed كيد IIIye-kāyedme-kāyedmekayda• narguer, braver • agacement, embêtement
>>اتكادet-kād ek-kād كيد et+Iyet-kād yek-kādمتكاد / ة • agacé • ê. agacé par qqn
>>اتكايدet-kāyed ek-kāyed كيد et+IIIyet-kāyed yek-kāyedinusité
>>انكادen-kād كيد VIIyen-kāden-kād=et-kād
>> كيس 2كويّس / ة كويّس / ة • bon
• sain et sauf, indemne
>>كيّسkayyes كيس 1IIye-kayyesme-kayyestakyīsمكيّس / ة • avoir frictionné, frotté • avoir ensaché mis en sac • ensacher, mettre en sac
>>اتكيّسet-kayyes ek-kayyes كيس 1et+IIyet-kayyes yek-kayyes• ê. frotté, frictionné • ê. ensaché, mis en sac • ê. ensaché, mis en sac
>>كيّفkayyef كيف IIye-kayyefme-kayyeftakyīfمكيّف / ة • réjouir, faire plaisir • mettre la climatisation, climatiser qqch • réjouir, ravir, enchanter qqn • satisfaire l’humeur de qqn • fait de climatiser, climatisation
>>اتكيّفet-kayyef ek-kayyef كيف et+IIyet-kayyef yek-kayyef• ravi, réjoui, emballé • ê. rassasié, satisfait • ê. ravi, emballé par
>>كيّلkayyel كيل IIye-kayyelme-kayyeltakyīl• mesurer avec une mesure (graines) • faire deux poids deux mesures • mesurer, compter, évaluer (poids) • corriger qqn, châtier, punir qqn
>>اتكيّلet-kayyel ek-kayyel كيل et+IIyet-kayyel yek-kayyel• ê. pesé, évalué • ê. pesé • se mesurer, se peser au moyen de
>>اتكيّنet-kayyen ek-kayyen كين et+IIyet-kayyen yek-kayyeninusité
>>استلبدesta-lbed استلبد 1Xyesta-lbedmesta-lbedestelbādInusité
8016 référencesreferences, 1 - 2 - 3 - 4 - 5 - 6 - 7 - 8 - 9 - 10 - 11 - 12 - 13 - 14 - 15 - 16 - 17 - 18 - 19 - 20 - 21 - 22 - 23 - 24 - 25 - 26 - 27 - 28 - 29 - 30 - 31 - 32 - 33 - 34 - 35 - 36 - 37 - 38 - 39 - 40 - 41 - 42 - 43 - 44 - 45 - 46 - 47 - 48 - 49 - 50 - 51 - 52 - 53 - 54 - 55 - 56 - 57 - 58 - 59 - 60 - 61 - 62 - 63 - 64 - 65 - 66 - 67 - 68 - 69 - 70 - 71 - 72 - 73 - 74 - 75 - 76 - 77 - 78 - 79 - 80 - 81 - 82 - 83 - 84 - 85 - 86 - 87 - 88 - 89 - 90 - 91 - 92 - 93 - 94 - 95 - 96 - 97 - 98 - 99 - 100 - 101 - 102 - 103 - 104 - 105 - 106 - 107 - 108 - 109 - 110 - 111 - 112 - 113 - 114 - 115 - 116 - 117 - 118 - 119 - 120 - 121 - 122 - 123 - 124 - 125 - 126 - 127 - 128 - 129 - 130 - 131 - 132 - 133 - 134 - 135 - 136 - 137 - 138 - 139 - 140 - 141 - 142 - 143 - 144 - 145 - 146 - 147 - 148 - 149 - 150 - 151 - 152 - 153 - 154 - 155 - 156 - 157 - 158 - 159 - 160 - 161 - 162 - 163 - 164 - 165 - 166 - 167 - 168 - 169 - 170 - 171 - 172 - 173 - 174 - 175 - 176 - 177 - 178 - 179 - 180 - 181 - 182 - 183 - 184 - 185 - 186 - 187 - 188 - 189 - 190 - 191 - 192 - 193 - 194 - 195 - 196 - 197 - 198 - 199 - 200 - 201 - 202 - 203 - 204 - 205 - 206 - 207 - 208 - 209 - 210 - 211 - 212 - 213 - 214 - 215 - 216 - 217 - 218 - 219 - 220 - 221 - 222 - 223 - 224 - 225 - 226 - 227 - 228 - 229 - 230 - 231 - 232 - 233 - 234 - 235 - 236 - 237 - 238 - 239 - 240 - 241 - 242 - 243 - 244 - 245 - 246 - 247 - 248 - 249 - 250 - 251 - 252 - 253 - 254 - 255 - 256 - 257 - 258 - 259 - 260 - 261 - 262 - 263 - 264 - 265 - 266 - 267 - 268 - 269 - 270 - 271 - 272 - 273 - 274 - 275 - 276 - 277 - 278 - 279 - 280 - 281 - 282 - 283 - 284 - 285 - 286 - 287 - 288 - 289 - 290 - 291 - 292 - 293 - 294 - 295 - 296 - 297 - 298 - 299 - 300 - 301 - 302 - 303 - 304 - 305 - 306 - 307 - 308 - 309 - 310 - 311 - 312 - 313 - 314 - 315 - 316 - 317 - 318 - 319 - 320 - 321 - 322 - 323 - 324 - 325 - 326 - 327 - 328 - 329 - 330 - 331 - 332 - 333 - 334 - 335 - 336 - 337 - 338 - 339 - 340 - 341 - 342 - 343 - 344 - 345 - 346 - 347 - 348 - 349 - 350 - 351 - 352 - 353 - 354 - 355 - 356 - 357 - 358 - 359 - 360 - 361 - 362 - 363 - 364 - 365 - 366 - 367 - 368 - 369 - 370 - 371 - 372 - 373 - 374 - 375 - 376 - 377 - 378 - 379 - 380 - 381 - 382 - 383 - 384 - 385 - 386 - 387 - 388 - 389 - 390 - 391 - 392 - 393 - 394 - 395 - 396 - 397 - 398 - 399 - 400 - 401


Claude Audebert, Salwa Fuad, Samia Abu Steet, Hoda Khouzam, Asmaa Yousef, Amany Ezz El-Din, Mostafa Ibrahim, Naglaa Hamdi Boutros, Dina Alfred
Version 1, données dudata date 13 février 2023February 13th 2023