Institut français
d’archéologie orientale - Le Caire
logo

Verbes de l’arabe égyptien

lettres : de hamza ء à kāf ك, lām ل, nūn ن, he ه, yā' ه

masquer la recherchehide search
Critères de rechercheSearch criteria
racine, verbe (ar. et tr.)
participes, muḍāreʿ, maṣdar (tr.)
adjectifs (ar. et tr.) et leur schème, pluriel (ar.)
forme voy. muḍāreʿ
transitivité (selon le sens)
sens (fr.)
sens adj. (fr.)
exemples sens (fr. et ar.)
exemples adj. (fr. et ar.)

8016 référencesreferences (401 pages)
DébutFirst - PrécédentPrevious - 299 - 300 - 301 - 302 - 303 - 304 - 305 - 306 - 307 - 308 - 309 - 310 - 311 - 312 - 313 - 314 - 315 - 316 - 317 - 318 - SuivantNext - FinLast

VerbeTransl.RacineFormeMuḍāreʿPart. actifMaṣdar 1Adj.Sens
>>كحّkaḥḥ كحح I-āye-koḥḥkāḥeḥkaḥḥ• tousser • tousser • tousser • broncher, argumenter
>>كحرتkaḥrat كحرت Q-a-aye-kaḥratme-kaḥratkaḥrata• ê. démuni • endurcir qqn • laisser sans le sou qqn • misère, dénuement
>>اتكحرتet-kaḥrat كحرت Q-et-a-ayet-kaḥrat• appauvri, fauché • ê. ruiné, fauché • ê. malmené, maltraité, endurci • ê. endurci, aguerri
>>كحكحkaḥkaḥ كحكح Q-a-aye-kaḥkaḥme-kaḥkaḥkaḥkaḥaمكحكح / ة • croulant, vieux • devenir âgé • toussoter, toussailler • vieillir • devenir âgé, croulant
>> كحل كحلي كحولّي / ية كحيل / ة • bleu marine
• alcoolique (boisson)
• yeux cernés de kohl, aux yeux très noirs
>> كحل كحول • simple, naïf
>>كحّلkaḥḥal كحل IIye-kaḥḥalme-kaḥḥaltakḥīl• se maquiller les yeux avec du kohl  • maquiller qqch avec du kohl • mettre du kohl autour des yeux • arranger, réparer qqch • maquiller les yeux avec du kohl
>>اتكحلet-kaḥal ek-kaḥal كحل et+Iyet-keḥel yek-keḥelmet-keḥelinusité
>>اتكحّلet-kaḥḥal ek-kaḥḥal كحل et+IIyet-kaḥḥal yek-kaḥḥal• maquillé de kohl (yeux) • ê. maquillé de kohl(yeux) • ê. maquillé de kohl(yeux), se maquiller • se maquiller les yeux de kohl • se maquiller les yeux avec du kohl • se maquiller avec du kohl
>>انكحلen-kaḥal كحل VIIyen-keḥel yek-keḥelmen-keḥelinusité
>>كحولkaḥwel كحول Q-a-eye-kaḥwelme-kaḥwelkaḥwala• esquinter, épuiser qqn
>> كحى كحيان / ة • pauvre, misérable, sans valeur, usé
>> كخخ كخّة كخّة • infect, sale
• indigne, odieux
>>اتكدبet-kadab كدب et+Iyet-kedebinusité
>>كدبkedeb kezeb كدب كذب I-e-eye-kdeb ye-kzebkādeb kāzebkedbكاذب كدّاب / ة • mentir • mentir, dire des mensonges • mentir, fabuler • mentir à qqn, fabuler
>>كدّبkaddeb kazzeb كدب كذب IIye-kaddeb ye-kazzebme-kaddeb me-kazzebtakdīb• avoir démenti, contredire, réfuter • démentir, réfuter, nier • traiter qqn de menteur • démentir, contredire, nier
>>اتكدبّet-kaddeb ek-kaddeb et-kazzeb ek-kazzeb كدب كذب et+IIyet-kaddeb yek-kaddeb yet-kazzeb yek-kazzeb• démenti, contredit, infirmé • ê. démenti • ê. démenti, contredit • fait de démentir, de réfuter, démenti
>>كدحkadaḥ كدح I-a-aye-kdaḥkādeḥkadḥ• bosser, bûcher, travailler dur
>>انكدّen-kadd ek-kadd كدد 1yen-kadd yek-kaddmen-kaddinusité
>>كدّkadd كدد 1I-āye-kuddkādedkaddinusité
8016 référencesreferences, 1 - 2 - 3 - 4 - 5 - 6 - 7 - 8 - 9 - 10 - 11 - 12 - 13 - 14 - 15 - 16 - 17 - 18 - 19 - 20 - 21 - 22 - 23 - 24 - 25 - 26 - 27 - 28 - 29 - 30 - 31 - 32 - 33 - 34 - 35 - 36 - 37 - 38 - 39 - 40 - 41 - 42 - 43 - 44 - 45 - 46 - 47 - 48 - 49 - 50 - 51 - 52 - 53 - 54 - 55 - 56 - 57 - 58 - 59 - 60 - 61 - 62 - 63 - 64 - 65 - 66 - 67 - 68 - 69 - 70 - 71 - 72 - 73 - 74 - 75 - 76 - 77 - 78 - 79 - 80 - 81 - 82 - 83 - 84 - 85 - 86 - 87 - 88 - 89 - 90 - 91 - 92 - 93 - 94 - 95 - 96 - 97 - 98 - 99 - 100 - 101 - 102 - 103 - 104 - 105 - 106 - 107 - 108 - 109 - 110 - 111 - 112 - 113 - 114 - 115 - 116 - 117 - 118 - 119 - 120 - 121 - 122 - 123 - 124 - 125 - 126 - 127 - 128 - 129 - 130 - 131 - 132 - 133 - 134 - 135 - 136 - 137 - 138 - 139 - 140 - 141 - 142 - 143 - 144 - 145 - 146 - 147 - 148 - 149 - 150 - 151 - 152 - 153 - 154 - 155 - 156 - 157 - 158 - 159 - 160 - 161 - 162 - 163 - 164 - 165 - 166 - 167 - 168 - 169 - 170 - 171 - 172 - 173 - 174 - 175 - 176 - 177 - 178 - 179 - 180 - 181 - 182 - 183 - 184 - 185 - 186 - 187 - 188 - 189 - 190 - 191 - 192 - 193 - 194 - 195 - 196 - 197 - 198 - 199 - 200 - 201 - 202 - 203 - 204 - 205 - 206 - 207 - 208 - 209 - 210 - 211 - 212 - 213 - 214 - 215 - 216 - 217 - 218 - 219 - 220 - 221 - 222 - 223 - 224 - 225 - 226 - 227 - 228 - 229 - 230 - 231 - 232 - 233 - 234 - 235 - 236 - 237 - 238 - 239 - 240 - 241 - 242 - 243 - 244 - 245 - 246 - 247 - 248 - 249 - 250 - 251 - 252 - 253 - 254 - 255 - 256 - 257 - 258 - 259 - 260 - 261 - 262 - 263 - 264 - 265 - 266 - 267 - 268 - 269 - 270 - 271 - 272 - 273 - 274 - 275 - 276 - 277 - 278 - 279 - 280 - 281 - 282 - 283 - 284 - 285 - 286 - 287 - 288 - 289 - 290 - 291 - 292 - 293 - 294 - 295 - 296 - 297 - 298 - 299 - 300 - 301 - 302 - 303 - 304 - 305 - 306 - 307 - 308 - 309 - 310 - 311 - 312 - 313 - 314 - 315 - 316 - 317 - 318 - 319 - 320 - 321 - 322 - 323 - 324 - 325 - 326 - 327 - 328 - 329 - 330 - 331 - 332 - 333 - 334 - 335 - 336 - 337 - 338 - 339 - 340 - 341 - 342 - 343 - 344 - 345 - 346 - 347 - 348 - 349 - 350 - 351 - 352 - 353 - 354 - 355 - 356 - 357 - 358 - 359 - 360 - 361 - 362 - 363 - 364 - 365 - 366 - 367 - 368 - 369 - 370 - 371 - 372 - 373 - 374 - 375 - 376 - 377 - 378 - 379 - 380 - 381 - 382 - 383 - 384 - 385 - 386 - 387 - 388 - 389 - 390 - 391 - 392 - 393 - 394 - 395 - 396 - 397 - 398 - 399 - 400 - 401


Claude Audebert, Salwa Fuad, Samia Abu Steet, Hoda Khouzam, Asmaa Yousef, Amany Ezz El-Din, Mostafa Ibrahim, Naglaa Hamdi Boutros, Dina Alfred
Version 1, données dudata date 13 février 2023February 13th 2023