Institut français
d’archéologie orientale - Le Caire
logo

Verbes de l’arabe égyptien

lettres : de hamza ء à kāf ك, lām ل, nūn ن, he ه, yā' ه

masquer la recherchehide search
Critères de rechercheSearch criteria
racine, verbe (ar. et tr.)
participes, muḍāreʿ, maṣdar (tr.)
adjectifs (ar. et tr.) et leur schème, pluriel (ar.)
forme voy. muḍāreʿ
transitivité (selon le sens)
sens (fr.)
sens adj. (fr.)
exemples sens (fr. et ar.)
exemples adj. (fr. et ar.)

8016 référencesreferences (401 pages)
DébutFirst - PrécédentPrevious - 295 - 296 - 297 - 298 - 299 - 300 - 301 - 302 - 303 - 304 - 305 - 306 - 307 - 308 - 309 - 310 - 311 - 312 - 313 - 314 - SuivantNext - FinLast

VerbeTransl.RacineFormeMuḍāreʿPart. actifMaṣdar 1Adj.Sens
>>اكتأبektaʾab كءب VIIIye-kteʾebme-kteʾeb mu-ktaʾebekteʾābمكتئب / ة • s’affliger, s’attrister • faire une dépression, ê.triste • dépression, affliction • dépression
>>كبّkabb كبب 1I-ayo-kobbkābebkababānمكبوب / ة • avoir versé, répandu • versé, répandu, renversé • verser qqch • acte de verser
>>كبّkabb كبب 3I-aye-kubbkābebkebābainusité
>>كبّبkabbeb كبب 2IIye-kabbebme-kabbebtakbībمكبّب / ة مكبّب / ة • mettre qqch en boule • mettre en boule, empiler • froisser en boule qqch • lever sa main et ses cinq doigts dans le visage de qqn (contre le mauvais oeil)  • bosse, saillie
>>اتكبّet-kabb ek-kabb كبب 1et+Iyet-kabb yek-kabb• ê.versé, se renverser, se verser  • ê. versé, jeté
>>اتكبّبet-kabbeb ek-kabbeb كبب 2et+IIyet-kabbeb yek-kabbebtakbīb• ê. en boule, pelotonné, blotti • s’enrouler en boule
>>انكبّen-kabb كبب 1VIIyen-kabben-kabb=et-kabb
>>كبتkabat كبت I-a-aye-kbetkābetkabtمكبوت / ة • réprimé • réprimer, brider, contenir • restreindre, limiter, réprimer qqch • oppression, asservissement
>>اتكبتet-kabat ek-kabat كبت et+Iyet-kebet yet-kebet• ê. frustré
>>انكبتen-kabat كبت VIIyen-kebeten-kabat=et-kabat
>>اتكبتن et-kabten ek-kabten كبتن Q-et-a-eyet-kabten yek-kabten-désuet
>>كبدkabad كبد I-a-aye-kbedkābedkabdinusité
>>كبّدkabbed كبد IIye-kabbedme-kabbedtakbīdclassique
>>اتكبدet-kabad ek-kabad كبد et+Iyet-kebed yek-kebedinusité
>>اتكبّدet-kabbed ek-kabbed كبد et+IIyet-kabbed yek-kabbedmet-kabbedinusité
>>انكبدen-kabad كبد VIIyen-kebedinusité
>>كبرkeber كبر I-e-eye-kbarkabrānkubr أكبر / كبرى كبّارة كبران / ة كبير / ة كبير / ة • traiter de haut  • grandir • s’amplifier, prendre des proportions, s’aggraver • grandir • grandir • pousser, grandir • âge avancé • grandir
>>كبّرkabbar كبر IIye-kabbarme-kabbartakbīrمكبّر / ة • faire grandir, vieillir • se moquer de, s’en ficher • agrandir qqch • révérer qqn • élever, former, instruire • aggraver qqch • agrandissement • dire Allah Akbar (Dieu est le plus grand)
>>كابرkāber كبر IIIye-kāberme-kābermekabraمكابر / ة • crâner • crâner, fanfaronner • fait de crâner
>>اتكبّرet-kabbar ek-kabbar كبر et+IIyet-kabbar yek-kabbarmet-kabbar muta-kabbertakabburمتكبّر / ة متكبّر / ة • se vanter, ê. hautain, arrogant • traiter de façon hautaine • s’enorgueillir, se vanter • orgueil, arrogance, morgue
8016 référencesreferences, 1 - 2 - 3 - 4 - 5 - 6 - 7 - 8 - 9 - 10 - 11 - 12 - 13 - 14 - 15 - 16 - 17 - 18 - 19 - 20 - 21 - 22 - 23 - 24 - 25 - 26 - 27 - 28 - 29 - 30 - 31 - 32 - 33 - 34 - 35 - 36 - 37 - 38 - 39 - 40 - 41 - 42 - 43 - 44 - 45 - 46 - 47 - 48 - 49 - 50 - 51 - 52 - 53 - 54 - 55 - 56 - 57 - 58 - 59 - 60 - 61 - 62 - 63 - 64 - 65 - 66 - 67 - 68 - 69 - 70 - 71 - 72 - 73 - 74 - 75 - 76 - 77 - 78 - 79 - 80 - 81 - 82 - 83 - 84 - 85 - 86 - 87 - 88 - 89 - 90 - 91 - 92 - 93 - 94 - 95 - 96 - 97 - 98 - 99 - 100 - 101 - 102 - 103 - 104 - 105 - 106 - 107 - 108 - 109 - 110 - 111 - 112 - 113 - 114 - 115 - 116 - 117 - 118 - 119 - 120 - 121 - 122 - 123 - 124 - 125 - 126 - 127 - 128 - 129 - 130 - 131 - 132 - 133 - 134 - 135 - 136 - 137 - 138 - 139 - 140 - 141 - 142 - 143 - 144 - 145 - 146 - 147 - 148 - 149 - 150 - 151 - 152 - 153 - 154 - 155 - 156 - 157 - 158 - 159 - 160 - 161 - 162 - 163 - 164 - 165 - 166 - 167 - 168 - 169 - 170 - 171 - 172 - 173 - 174 - 175 - 176 - 177 - 178 - 179 - 180 - 181 - 182 - 183 - 184 - 185 - 186 - 187 - 188 - 189 - 190 - 191 - 192 - 193 - 194 - 195 - 196 - 197 - 198 - 199 - 200 - 201 - 202 - 203 - 204 - 205 - 206 - 207 - 208 - 209 - 210 - 211 - 212 - 213 - 214 - 215 - 216 - 217 - 218 - 219 - 220 - 221 - 222 - 223 - 224 - 225 - 226 - 227 - 228 - 229 - 230 - 231 - 232 - 233 - 234 - 235 - 236 - 237 - 238 - 239 - 240 - 241 - 242 - 243 - 244 - 245 - 246 - 247 - 248 - 249 - 250 - 251 - 252 - 253 - 254 - 255 - 256 - 257 - 258 - 259 - 260 - 261 - 262 - 263 - 264 - 265 - 266 - 267 - 268 - 269 - 270 - 271 - 272 - 273 - 274 - 275 - 276 - 277 - 278 - 279 - 280 - 281 - 282 - 283 - 284 - 285 - 286 - 287 - 288 - 289 - 290 - 291 - 292 - 293 - 294 - 295 - 296 - 297 - 298 - 299 - 300 - 301 - 302 - 303 - 304 - 305 - 306 - 307 - 308 - 309 - 310 - 311 - 312 - 313 - 314 - 315 - 316 - 317 - 318 - 319 - 320 - 321 - 322 - 323 - 324 - 325 - 326 - 327 - 328 - 329 - 330 - 331 - 332 - 333 - 334 - 335 - 336 - 337 - 338 - 339 - 340 - 341 - 342 - 343 - 344 - 345 - 346 - 347 - 348 - 349 - 350 - 351 - 352 - 353 - 354 - 355 - 356 - 357 - 358 - 359 - 360 - 361 - 362 - 363 - 364 - 365 - 366 - 367 - 368 - 369 - 370 - 371 - 372 - 373 - 374 - 375 - 376 - 377 - 378 - 379 - 380 - 381 - 382 - 383 - 384 - 385 - 386 - 387 - 388 - 389 - 390 - 391 - 392 - 393 - 394 - 395 - 396 - 397 - 398 - 399 - 400 - 401


Claude Audebert, Salwa Fuad, Samia Abu Steet, Hoda Khouzam, Asmaa Yousef, Amany Ezz El-Din, Mostafa Ibrahim, Naglaa Hamdi Boutros, Dina Alfred
Version 1, données dudata date 13 février 2023February 13th 2023