
Verbes de l’arabe égyptien
toutes les lettres sauf mīm م
Verbe | Transl. | Racine | Forme | Muḍāreʿ | Part. actif | Maṣdar 1 | Adj. | Sens | |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
>> | لون | لون / ة لون / ة | • caméléon, changeant, versatile • caméléon, changeant | ||||||
>> | لوّن | lawwen | لون | II | ye-lawwen | me-lawwen | talwīn | ملوّن / ة ملوّن / ة | • colorer • porter des couleurs • colorer, colorier, teindre qqn • colorer, colorier, farder qqch • déformer, changer, transformer qqch • colorer, colorier qqch • colorer • biaiser, louvoyer, ruser avec qqn • varier la nature et la présentation, diversifier qqch pour qqn […] |
>> | اتلوّن | et-lawwen | لون | et+II | yet-lawwen | متلوّن / ة | • ê. coloré, peint, teint • changer de couleur • se colorer, prendre une couleur | ||
>> | لوند | لوندي | • discours inintelligible, incompréhensible | ||||||
>> | نسون | naswen | نسون | Q-a-e | ye-naswen | me-naswen | naswana | منسون منسون | • rendre efféminé qqn • effémination, manque de virilité, fait d’être efféminé |
>> | اتنسون | et-naswen | نسون | Q-et-a-e | yet-naswen | • se conduire en femme, de manière efféminée | |||
>> | نوّن | nawwen | نون | II | nawwen | me-nawwen | tanwīn | • mettre le tanwin sur une lettre • tanwin | |
>> | اتنوّن | et-nawwen | نون | et+II | yet-nawwen | • porter le tanwin • porter le tanwin avec qqch | |||
>> | نونو 2 | نونو | • mignon, minuscule | ||||||
>> | نونو | nawnaw | نونو 1 | Q-a-a | ye-nawnaw | me-nawnaw | nawnawa | • miauler • faire des miaulements à qqn, séduire • miaulement | |
>> | اتنونو | et-nawnaw | نونو 1 | Q-a-a | yet-nawnaw | inusité | |||
>> | هان | hān | هون 1 | I-ā | ye-hūn | hāyen | هيّن / ة هويّن / ة | • ê. facile, aisé • ê. presque fini • faire peu de cas de, accorder peu de valeur à qqch • ê. facile à faire, ne pas éprouver de remords à faire qqch • faire peu de cas de qqch, ne pas valoir cher | |
>> | هان | hān | هون 2 | I-ā | ye-hīn | hāyen | • avoir maltraité, brutalisé • humilier, offenser qqn • s’humilier | ||
>> | هوّن | hawwen | هون 2 | II | ye-hawwen | me-hawwen | tahwīn | • faciliter, alléger • minimiser, réduire qqch pour qqn • faciliter, aider à supporter qqch • alléger, atténuer qqch | |
>> | أهان | ʾahān | هون 2 | IV | ye-hīn | mo-hīn | ʾehāna | مهين / ة | • humilier qqn • affront, humiliation |
>> | اتهان | et-hān | هون 2 | et+I | yet-hān | • ê. humilié, méprisé • ê. insulté, humilié • ê. outragé, humilié, offensé • ê. offensé, humilié à cause de qqch | |||
>> | اتهاون | et-hāwen | هون 1 | et+III | yet-hāwen | met-hāwen | • ê. conciliant, coulant • ê. accommodant, conciliant, indulgent avec qqn • tenir à, défendre qqch | ||
>> | استهون | esta-hwen | هون 1 | X | yesta-hwen | mesta-hwen | estehwān | • faire peu de cas de, sous-estimer, minimiser • sous-estimer qqn • prendre à la légère, faire peu de cas de, sous-estimer qqch | |
>> | استهان | esta-hān | هون 1 | X | yesta-hīn | mosata-hīn | estehāna | • ne pas accorder d’importance, sous-estimer, négliger • dédaigner, sous-estimer qqch | |
>> | انهان | en-hān | هون 2 | VII | yen-hān | en-hān=et-hān |
Claude Audebert, Salwa Fuad, Samia Abu Steet, Hoda Khouzam, Asmaa Yousef, Amany Ezz El-Din, Mostafa Ibrahim, Naglaa Hamdi Boutros, Dina Alfred
Version 1, données dudata date 12 juillet 2025July 12th 2025