
Verbes de l’arabe égyptien
lettres : de hamza ء à ṣād ص, ṭā' ط, ġayn غ, fā' ف, kāf ك, he ه, yā' ه
6128 référencesreferences (307 pages)
DébutFirst - PrécédentPrevious - 284 - 285 - 286 - 287 - 288 - 289 - 290 - 291 - 292 - 293 - 294 - 295 - 296 - 297 - 298 - 299 - 300 - 301 - 302 - 303 - SuivantNext - FinLast
DébutFirst - PrécédentPrevious - 284 - 285 - 286 - 287 - 288 - 289 - 290 - 291 - 292 - 293 - 294 - 295 - 296 - 297 - 298 - 299 - 300 - 301 - 302 - 303 - SuivantNext - FinLast
Verbe | Transl. | Racine | Forme | Muḍāreʿ | Part. actif | Maṣdar 1 | Adj. | Sens | |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
>> | هجر | hagar | هجر | I-a-a | yo-hgor | hāger | hagr | مهجور /ة هجري / ية | • délaisser, s’éloigner de • délaisser, abandonner, se désintéresser • délaisser qqn, s’éloigner de qqn • éloignement, abandon |
>> | اتهجر | et-hagar | هجر | et+I | yet-heger | • ê. déserté, abandonné, délaissé | |||
>> | انهجر | en-hagar | هجر | VII | yen-heger | en-hagar=et-hagar | |||
>> | هجّر | haggar | هجر | II | ye-haggar | me-haggar | tahgīr | • déplacer, déporter | |
>> | هاجر | hāger | هجر | III | ye-hāger | me-hāger mo-hāger | mehagra | مهاجر / ة مهاجر / ة | • émigrer, s’expatrier • émigrer, s’expatrier • émigrer • migrer, émigrer • émigrer • migrer, émigrer • émigrer |
>> | اتهجّر | et-haggar | هجر | et+II | yet-haggar | • ê. expatrié | |||
>> | هجص | hagṣ | هجّاص / ة | • fanfaronnade, fabulation | |||||
>> | هجّص | haggaṣ | هجص | II | ye-haggaṣ | me-haggaṣ | tahgīṣ | • fabuler • bluffer • bluffer, dire n’importe quoi | |
>> | هجع | hagaʿ | هجع | I-a-a | ye-hgaʿ | hāgeʿ | hugūʿ | classique | |
>> | هجم | hagam | هجم | I-a-a | ye-hgem | hāgem | hugūm | هجومي / ية هجمة هجّام / ة | • se jeter, se ruer sur qqn • se ruer, se jeter, fondre sur • attaquer • attaque, assaut, charge |
>> | هاجم | hāgem | هجم | III | ye-hāgem | me-hāgem mu-hāgem | mehagma | • attaquer • attaquer • attaquer qqn • attaquer qqch | |
>> | اتهجم | et-hagam | هجم | et+I | yet-hegem | • ê. attaqué | |||
>> | اتهجّم | et-haggem | هجم | et+II | yet-haggem | met-haggem | • agresser, attaquer qqn • s’attaquer à qqn • s’attaquer, agresser, assaillir | ||
>> | اتهاجم | et-hāgem | هجم | et+III | yet-hāgem | met-hāgem | • ê. agressé, attaqué • ê. attaqué, pris d’assaut | ||
>> | انهجم | en-hagam | هجم | VII | yen-hegem | en-hagam=et-hagam | |||
>> | هجن | هجين | • hybride, mâtiné, mélangé | ||||||
>> | هجّن | haggen | هجن | II | ye-haggen | me-haggen | tahgīn | مهجّن /ة | • croiser, hybrider |
>> | هجى | هجائي | • alphabétique | ||||||
>> | اتهجّى | et-hagga | هجى | et+II | yet-hagga | met-haggi | tahgeya | • épeler • ê. articulé, épelé | |
>> | استهجّى | esta-hagga | هجى | X | yesta-hagga | mesta-haggi | • ânonner, balbutier, déchiffrer |
6128 référencesreferences,
1
- 2
- 3
- 4
- 5
- 6
- 7
- 8
- 9
- 10
- 11
- 12
- 13
- 14
- 15
- 16
- 17
- 18
- 19
- 20
- 21
- 22
- 23
- 24
- 25
- 26
- 27
- 28
- 29
- 30
- 31
- 32
- 33
- 34
- 35
- 36
- 37
- 38
- 39
- 40
- 41
- 42
- 43
- 44
- 45
- 46
- 47
- 48
- 49
- 50
- 51
- 52
- 53
- 54
- 55
- 56
- 57
- 58
- 59
- 60
- 61
- 62
- 63
- 64
- 65
- 66
- 67
- 68
- 69
- 70
- 71
- 72
- 73
- 74
- 75
- 76
- 77
- 78
- 79
- 80
- 81
- 82
- 83
- 84
- 85
- 86
- 87
- 88
- 89
- 90
- 91
- 92
- 93
- 94
- 95
- 96
- 97
- 98
- 99
- 100
- 101
- 102
- 103
- 104
- 105
- 106
- 107
- 108
- 109
- 110
- 111
- 112
- 113
- 114
- 115
- 116
- 117
- 118
- 119
- 120
- 121
- 122
- 123
- 124
- 125
- 126
- 127
- 128
- 129
- 130
- 131
- 132
- 133
- 134
- 135
- 136
- 137
- 138
- 139
- 140
- 141
- 142
- 143
- 144
- 145
- 146
- 147
- 148
- 149
- 150
- 151
- 152
- 153
- 154
- 155
- 156
- 157
- 158
- 159
- 160
- 161
- 162
- 163
- 164
- 165
- 166
- 167
- 168
- 169
- 170
- 171
- 172
- 173
- 174
- 175
- 176
- 177
- 178
- 179
- 180
- 181
- 182
- 183
- 184
- 185
- 186
- 187
- 188
- 189
- 190
- 191
- 192
- 193
- 194
- 195
- 196
- 197
- 198
- 199
- 200
- 201
- 202
- 203
- 204
- 205
- 206
- 207
- 208
- 209
- 210
- 211
- 212
- 213
- 214
- 215
- 216
- 217
- 218
- 219
- 220
- 221
- 222
- 223
- 224
- 225
- 226
- 227
- 228
- 229
- 230
- 231
- 232
- 233
- 234
- 235
- 236
- 237
- 238
- 239
- 240
- 241
- 242
- 243
- 244
- 245
- 246
- 247
- 248
- 249
- 250
- 251
- 252
- 253
- 254
- 255
- 256
- 257
- 258
- 259
- 260
- 261
- 262
- 263
- 264
- 265
- 266
- 267
- 268
- 269
- 270
- 271
- 272
- 273
- 274
- 275
- 276
- 277
- 278
- 279
- 280
- 281
- 282
- 283
- 284
- 285
- 286
- 287
- 288
- 289
- 290
- 291
- 292
- 293
- 294
- 295
- 296
- 297
- 298
- 299
- 300
- 301
- 302
- 303
- 304
- 305
- 306
- 307
Claude Audebert, Salwa Fuad, Samia Abu Steet, Hoda Khouzam, Asmaa Yousef, Amany Ezz El-Din, Mostafa Ibrahim, Naglaa Hamdi Boutros
Version 1, données dudata date 28 octobre 2020October 28th 2020