Institut français
d’archéologie orientale - Le Caire
logo

Verbes de l’arabe égyptien

lettres : de hamza ء à kāf ك, lām ل, nūn ن, he ه, yā' ه

masquer la recherchehide search
Critères de rechercheSearch criteria
racine, verbe (ar. et tr.)
participes, muḍāreʿ, maṣdar (tr.)
adjectifs (ar. et tr.) et leur schème, pluriel (ar.)
forme voy. muḍāreʿ
transitivité (selon le sens)
sens (fr.)
sens adj. (fr.)
exemples sens (fr. et ar.)
exemples adj. (fr. et ar.)

8016 référencesreferences (401 pages)
DébutFirst - PrécédentPrevious - 279 - 280 - 281 - 282 - 283 - 284 - 285 - 286 - 287 - 288 - 289 - 290 - 291 - 292 - 293 - 294 - 295 - 296 - 297 - 298 - SuivantNext - FinLast

VerbeTransl.RacineFormeMuḍāreʿPart. actifMaṣdar 1Adj.Sens
>>عايبʿāyeb عيب IIIye-ʿāyebmeʿāyebmeʿaybavoir ʿayyeb عيّب
>>اتعابet-ʿāb عيب et+Iyet-ʿāb• ê. insulté • encourir des reproches
>>اتعيّبet-ʿayyeb عيب et+IIyet-ʿayyebاتعيّب voir اتعايب et-ʿāyeb
>>اتعايبet-ʿāyeb عيب et+IIIyet-ʿāyeb• ê. critiquable
>>عيّدʿayyed عيد IIye-ʿayyedme-ʿayyedtaʿyīd• fêter, célébrer une fête • fêter, célébrer une fête • célébrer la fête, fêter avec qqn • fêter, célébrer la fête • souhaiter bonne fête à qqn
>> عير 1عيرة عيرة • postiche, perruque, artificiel, faux
• faux, d’imitation, artificiel
>>عيّرʿayyar عير 2IIye-ʿayyarme-ʿayyartaʿyīrinusité
>>عايرʿāyer عير 1IIIye-ʿāyerme-ʿāyermoʿayra - meʿayra• déprécier, dénigrer, rabaisser qqn • reprocher à qqn les bienfaits rendus • ridiculiser, tourner en ridicule, railler qqn • déprécier, dénigrer qqn à cause de • dénigrer, déprécier qqn à cause de qqch • dénigrement, dépréciation
>>عايرʿāyer عير 2IIIye-ʿāyerme-ʿāyermeʿayra• doser, mesurer • doser, mesurer qqch • doser, mesurer avec qqch
>>اتعيّرet-ʿayyar عير 2et+IIyet-ʿayyarmet-ʿayyarinusité
>>اتعايرet-ʿāyer عير 1et+IIIyet-ʿāyer• ê. dénigré, ridiculisé, déprécié • ê. blâmé, déprécié, dénigré
>>اتعايرet-ʿāyer عير 2et+IIIyet-ʿāyerمتعاير / ة • ê. dosé, mesuré • ê. dosé, mesuré • ê. calibré, réglé
>>عاشʿāš عيش I-āye-ʿīšʿāyešʿīšaعايش / ة عايش / ة عايش / ة • vivre, mener une vie à plein, brûler la chandelle par les deux bouts • vivre, passer son temps • vivre • vivre • vivre • vivre • vivre • vive ! • vivre […]
>>عيّشʿayyeš عيش IIye-ʿayyešme-ʿayyeštaʿyīš• faire vivre • faire vivre • faire vivre qqn • faire vivre qqn dans qqch
>>عايشʿāyeš عيش IIIye-ʿāyešme-ʿāyešmoʿayša• ê. présent, ê. témoin, vivre, connaître qqch
>>اتعيّشet-ʿayyeš عيش et+IIyet-ʿayyešinusité
>>اتعايشet-ʿāyeš عيش et+IIIyet-ʿāyešmet-ʿāyeš mota-ʿāyešمتعايش / ة • se débrouiller
>>عيّطʿayyaṭ عيط IIye-ʿayyaṭme-ʿayyaṭمعيّط / ة معيّط / ة • faire pleurer qqn • pleurer • pleurer • faire pleurer qqn • pleurer qqn • pleurer qqch • pleurer de qqch
>>عافʿāf عيف I-āye-ʿāfʿāyefʿayafān• repousser, refuser complètement qqch
>>اتعافet-ʿāf عيف et+Iyet-ʿāfinusité
8016 référencesreferences, 1 - 2 - 3 - 4 - 5 - 6 - 7 - 8 - 9 - 10 - 11 - 12 - 13 - 14 - 15 - 16 - 17 - 18 - 19 - 20 - 21 - 22 - 23 - 24 - 25 - 26 - 27 - 28 - 29 - 30 - 31 - 32 - 33 - 34 - 35 - 36 - 37 - 38 - 39 - 40 - 41 - 42 - 43 - 44 - 45 - 46 - 47 - 48 - 49 - 50 - 51 - 52 - 53 - 54 - 55 - 56 - 57 - 58 - 59 - 60 - 61 - 62 - 63 - 64 - 65 - 66 - 67 - 68 - 69 - 70 - 71 - 72 - 73 - 74 - 75 - 76 - 77 - 78 - 79 - 80 - 81 - 82 - 83 - 84 - 85 - 86 - 87 - 88 - 89 - 90 - 91 - 92 - 93 - 94 - 95 - 96 - 97 - 98 - 99 - 100 - 101 - 102 - 103 - 104 - 105 - 106 - 107 - 108 - 109 - 110 - 111 - 112 - 113 - 114 - 115 - 116 - 117 - 118 - 119 - 120 - 121 - 122 - 123 - 124 - 125 - 126 - 127 - 128 - 129 - 130 - 131 - 132 - 133 - 134 - 135 - 136 - 137 - 138 - 139 - 140 - 141 - 142 - 143 - 144 - 145 - 146 - 147 - 148 - 149 - 150 - 151 - 152 - 153 - 154 - 155 - 156 - 157 - 158 - 159 - 160 - 161 - 162 - 163 - 164 - 165 - 166 - 167 - 168 - 169 - 170 - 171 - 172 - 173 - 174 - 175 - 176 - 177 - 178 - 179 - 180 - 181 - 182 - 183 - 184 - 185 - 186 - 187 - 188 - 189 - 190 - 191 - 192 - 193 - 194 - 195 - 196 - 197 - 198 - 199 - 200 - 201 - 202 - 203 - 204 - 205 - 206 - 207 - 208 - 209 - 210 - 211 - 212 - 213 - 214 - 215 - 216 - 217 - 218 - 219 - 220 - 221 - 222 - 223 - 224 - 225 - 226 - 227 - 228 - 229 - 230 - 231 - 232 - 233 - 234 - 235 - 236 - 237 - 238 - 239 - 240 - 241 - 242 - 243 - 244 - 245 - 246 - 247 - 248 - 249 - 250 - 251 - 252 - 253 - 254 - 255 - 256 - 257 - 258 - 259 - 260 - 261 - 262 - 263 - 264 - 265 - 266 - 267 - 268 - 269 - 270 - 271 - 272 - 273 - 274 - 275 - 276 - 277 - 278 - 279 - 280 - 281 - 282 - 283 - 284 - 285 - 286 - 287 - 288 - 289 - 290 - 291 - 292 - 293 - 294 - 295 - 296 - 297 - 298 - 299 - 300 - 301 - 302 - 303 - 304 - 305 - 306 - 307 - 308 - 309 - 310 - 311 - 312 - 313 - 314 - 315 - 316 - 317 - 318 - 319 - 320 - 321 - 322 - 323 - 324 - 325 - 326 - 327 - 328 - 329 - 330 - 331 - 332 - 333 - 334 - 335 - 336 - 337 - 338 - 339 - 340 - 341 - 342 - 343 - 344 - 345 - 346 - 347 - 348 - 349 - 350 - 351 - 352 - 353 - 354 - 355 - 356 - 357 - 358 - 359 - 360 - 361 - 362 - 363 - 364 - 365 - 366 - 367 - 368 - 369 - 370 - 371 - 372 - 373 - 374 - 375 - 376 - 377 - 378 - 379 - 380 - 381 - 382 - 383 - 384 - 385 - 386 - 387 - 388 - 389 - 390 - 391 - 392 - 393 - 394 - 395 - 396 - 397 - 398 - 399 - 400 - 401


Claude Audebert, Salwa Fuad, Samia Abu Steet, Hoda Khouzam, Asmaa Yousef, Amany Ezz El-Din, Mostafa Ibrahim, Naglaa Hamdi Boutros, Dina Alfred
Version 1, données dudata date 13 février 2023February 13th 2023