Institut français
d’archéologie orientale - Le Caire
logo

Verbes de l’arabe égyptien

lettres : de hamza ء à kāf ك, lām ل, nūn ن, he ه, yā' ه

masquer la recherchehide search
Critères de rechercheSearch criteria
racine, verbe (ar. et tr.)
participes, muḍāreʿ, maṣdar (tr.)
adjectifs (ar. et tr.) et leur schème, pluriel (ar.)
forme voy. muḍāreʿ
transitivité (selon le sens)
sens (fr.)
sens adj. (fr.)
exemples sens (fr. et ar.)
exemples adj. (fr. et ar.)

8016 référencesreferences (401 pages)
DébutFirst - PrécédentPrevious - 275 - 276 - 277 - 278 - 279 - 280 - 281 - 282 - 283 - 284 - 285 - 286 - 287 - 288 - 289 - 290 - 291 - 292 - 293 - 294 - SuivantNext - FinLast

VerbeTransl.RacineFormeMuḍāreʿPart. actifMaṣdar 1Adj.Sens
>>عنجرʿangar عنجر Q-a-aye-ʿangarme-ʿangarʿangarainusité
>>اتعنجرet-ʿangar عنجر Q-et-a-ayet-ʿangarinusité
>>اتعنجهet-ʿangah عنجه Q-et-a-ayet-ʿangahinusité
>>عندʿanad ʿened عند I-a-aye-ʿnedʿāned ʿendعندي / ية عنيد / ة • tenir tête, s’entêter • s’entêter, s’obstiner • tenir tête, s’obstiner • s’obstiner, s’entêter
>>عاندʿāned عند IIIye-ʿānedme-ʿānedmeʿandaمعاند / ة • s’entêter, s’obstiner • se buter, s’obstiner, s’entêter • tenir tête, résister à qqn • tenir tête, résister à qqn
>>اتعاندet-ʿāned عند et+IIIyet-ʿānedmet-ʿāned• tenir tête, s’opposer à qqn • ê. indomptable, insurmontable (maladie)
>> عنس عانس • femme célibataire, vieille fille
>>عنصرʿanṣar عنصر I-a-aye-ʿanṣarʿonṣoreyyaعنصري / ية • manifester un comportement raciste • racisme, discrimination raciale
>> عنطز ʿanṭazaعنطوز / ة • arrogance
>>اتعنطزet-ʿanṭaz عنطز Q-et-a-ayet-ʿanṭazmet-ʿanṭazمتعنطز / ة • ê. hautain, arrogant • ê. arrogant, hautain • traiter qqn de haut
>> عنف ʿonfعنيف / ة عنيف / ة • violence, force, agressivité
>>عنّفʿannef عنف IIye-ʿannefme-ʿanneftaʿnīf• avoir chapitré, réprimandé • réprimander qqn, passer un savon à qqn • réprimander, rudoyer qqn à propos de qqch
>>اتعنّفet-ʿannef عنف et+IIyet-ʿannef• ê. blâmé, réprimandé pour qqch
>>عانقʿāneḳ عنق IIIyu-ʿāneḳmo-ʿāneḳmoʿanḳaclassique voir ḥaḍan حضن
>>اتعانقet-ʿāneḳ عنق et+IIIyet-ʿāneḳinusité voir et-ḥaḍan اتحضن
>> عنقود عنقوديّة • à fragmentation (bombe)
>>عنونʿanwen عنون Q-a-eye-ʿanwenme-ʿanwenʿanwana• donner un titre à qqch • fait de donner un titre, intituler (article)
>>اتعنونet-ʿanwen عنون Q-et-a-eyet-ʿanwen• ê. intitulé, doté d’un titre, porter un titre
>>عنىʿana عنى I-a-āya-ʿniʿāniمعني / ية معني / ية معنوي / ة • sens, ce que l’on veut dire • concerner, impliquer • vouloir dire, avoir en vue • c’est-à-dire • c’est-à-dire, disons, mettons, comme ci comme ça
>> عنى IItaʿneyya• ténesme
8016 référencesreferences, 1 - 2 - 3 - 4 - 5 - 6 - 7 - 8 - 9 - 10 - 11 - 12 - 13 - 14 - 15 - 16 - 17 - 18 - 19 - 20 - 21 - 22 - 23 - 24 - 25 - 26 - 27 - 28 - 29 - 30 - 31 - 32 - 33 - 34 - 35 - 36 - 37 - 38 - 39 - 40 - 41 - 42 - 43 - 44 - 45 - 46 - 47 - 48 - 49 - 50 - 51 - 52 - 53 - 54 - 55 - 56 - 57 - 58 - 59 - 60 - 61 - 62 - 63 - 64 - 65 - 66 - 67 - 68 - 69 - 70 - 71 - 72 - 73 - 74 - 75 - 76 - 77 - 78 - 79 - 80 - 81 - 82 - 83 - 84 - 85 - 86 - 87 - 88 - 89 - 90 - 91 - 92 - 93 - 94 - 95 - 96 - 97 - 98 - 99 - 100 - 101 - 102 - 103 - 104 - 105 - 106 - 107 - 108 - 109 - 110 - 111 - 112 - 113 - 114 - 115 - 116 - 117 - 118 - 119 - 120 - 121 - 122 - 123 - 124 - 125 - 126 - 127 - 128 - 129 - 130 - 131 - 132 - 133 - 134 - 135 - 136 - 137 - 138 - 139 - 140 - 141 - 142 - 143 - 144 - 145 - 146 - 147 - 148 - 149 - 150 - 151 - 152 - 153 - 154 - 155 - 156 - 157 - 158 - 159 - 160 - 161 - 162 - 163 - 164 - 165 - 166 - 167 - 168 - 169 - 170 - 171 - 172 - 173 - 174 - 175 - 176 - 177 - 178 - 179 - 180 - 181 - 182 - 183 - 184 - 185 - 186 - 187 - 188 - 189 - 190 - 191 - 192 - 193 - 194 - 195 - 196 - 197 - 198 - 199 - 200 - 201 - 202 - 203 - 204 - 205 - 206 - 207 - 208 - 209 - 210 - 211 - 212 - 213 - 214 - 215 - 216 - 217 - 218 - 219 - 220 - 221 - 222 - 223 - 224 - 225 - 226 - 227 - 228 - 229 - 230 - 231 - 232 - 233 - 234 - 235 - 236 - 237 - 238 - 239 - 240 - 241 - 242 - 243 - 244 - 245 - 246 - 247 - 248 - 249 - 250 - 251 - 252 - 253 - 254 - 255 - 256 - 257 - 258 - 259 - 260 - 261 - 262 - 263 - 264 - 265 - 266 - 267 - 268 - 269 - 270 - 271 - 272 - 273 - 274 - 275 - 276 - 277 - 278 - 279 - 280 - 281 - 282 - 283 - 284 - 285 - 286 - 287 - 288 - 289 - 290 - 291 - 292 - 293 - 294 - 295 - 296 - 297 - 298 - 299 - 300 - 301 - 302 - 303 - 304 - 305 - 306 - 307 - 308 - 309 - 310 - 311 - 312 - 313 - 314 - 315 - 316 - 317 - 318 - 319 - 320 - 321 - 322 - 323 - 324 - 325 - 326 - 327 - 328 - 329 - 330 - 331 - 332 - 333 - 334 - 335 - 336 - 337 - 338 - 339 - 340 - 341 - 342 - 343 - 344 - 345 - 346 - 347 - 348 - 349 - 350 - 351 - 352 - 353 - 354 - 355 - 356 - 357 - 358 - 359 - 360 - 361 - 362 - 363 - 364 - 365 - 366 - 367 - 368 - 369 - 370 - 371 - 372 - 373 - 374 - 375 - 376 - 377 - 378 - 379 - 380 - 381 - 382 - 383 - 384 - 385 - 386 - 387 - 388 - 389 - 390 - 391 - 392 - 393 - 394 - 395 - 396 - 397 - 398 - 399 - 400 - 401


Claude Audebert, Salwa Fuad, Samia Abu Steet, Hoda Khouzam, Asmaa Yousef, Amany Ezz El-Din, Mostafa Ibrahim, Naglaa Hamdi Boutros, Dina Alfred
Version 1, données dudata date 13 février 2023February 13th 2023