Institut français
d’archéologie orientale - Le Caire
logo

Verbes de l’arabe égyptien

lettres : de hamza ء à kāf ك, lām ل, nūn ن, he ه, yā' ه

masquer la recherchehide search
Critères de rechercheSearch criteria
racine, verbe (ar. et tr.)
participes, muḍāreʿ, maṣdar (tr.)
adjectifs (ar. et tr.) et leur schème, pluriel (ar.)
forme voy. muḍāreʿ
transitivité (selon le sens)
sens (fr.)
sens adj. (fr.)
exemples sens (fr. et ar.)
exemples adj. (fr. et ar.)

8016 référencesreferences (401 pages)
DébutFirst - PrécédentPrevious - 273 - 274 - 275 - 276 - 277 - 278 - 279 - 280 - 281 - 282 - 283 - 284 - 285 - 286 - 287 - 288 - 289 - 290 - 291 - 292 - SuivantNext - FinLast

VerbeTransl.RacineFormeMuḍāreʿPart. actifMaṣdar 1Adj.Sens
>>علّىʿalla علي IIye-ʿallime-ʿallitaʿleya• avoir haussé, amplifié, augmenté • avoir surélevé, surhaussé • élever, construire en hauteur, ériger • exciter, faire planer (stupéfiant) • hausser, élever (voix) sur qqn • hausser, élever (voix) • hausser, élever, monter (son) • monter, élever, hausser (son) • hausser, augmenter, monter (prix) […]
>>اتعلّىet-ʿalla علي et+IIyet-ʿalla• ê. rehaussé, surélevé • ê. monté, intensifié, amplifié
>>اتعالىet-ʿāla علي et+IIIyet-ʿālamet-ʿāli mota-ʿālitaʿāliمتعالي / ة • ê. arrogant, dédaigneux, hautain • ê. hautain, traiter avec dédain • ê. au-dessus de qqch • au-dessus de tout (Dieu)
>>استعلىesta-ʿla علي Xyesta-ʿlamesta-ʿliesteʿlāʾ• traiter de haut, avec dédain
>> عمد 1عمودي عمودي • perpendiculaire, vertical
• perpendiculaire
>> عمد 2معمداني / معمدانيّة • baptiste
>>عمّدʿammed عمد 2IIye-ʿammedme-ʿammedtaʿmīd• baptiser qqn • baptiser qqn
>>اتعمّدet-ʿammed عمد 1et+IIyet-ʿammedmet-ʿammed• agir intentionnellement, faire exprès • faire exprès, agir intentionnellement, délibérément • faire exprès, agir intentionnellement, délibérément
>>اتعمّدet-ʿammed عمد 2et+IIyet-ʿammed• ê. baptisé • ê. baptisé par qqn
>>اعتمدeʿtamad عمد 1VIIIye-ʿtemedme-ʿtemedeʿtemādمعتمد / ة • compter sur qqn • compter sur soi-même • compter sur qqch • compter sur qqn  • approuver, ratifier qqch
>>عمرʿemer عمر I-e-eye-ʿmarʿāmer ʿamrānʿamār عامر عمراني معماري / ة عمران / ة عمار عمران / ة عمران / ة • ê. prospère • ê. plein, rempli, bourré • devenir peuplé • se peupler
>>عمرʿamar عمر I-a-aye-ʿmerʿāmer• rendre prospère, pourvoir, fournir qqch
>>عمّرʿammar عمر IIye-ʿammarme-ʿammartaʿmīrمعمّر معمّر مُعمّر / ة • avoir chargé (arme à feu) • ê. bourré (stupéfiant) • repeupler qqch • se remonter, se retaper, se requinquer • remplir, recharger au maximum qqch
>>اتعمّرet-ʿammar عمر et+IIyet-ʿammarمتعمّر / ة • ê. chargé (arme)
>>استعمرesta-ʿmar عمر Xyesta-ʿmarmesta-ʿmar mosta-ʿmeresteʿmārاستعماري / ية • occuper, coloniser • expédition (française), occupation, colonisation • occupation, colonisation
>> عمش أعمش/ عمشا • brouillé, faible (vue)
>>عمّصʿammaṣ عمص IIye-ʿammaṣme-ʿammaṣtaʿmīṣمعمّص / ة • souffrir de sécrétions oculaires • souffrir d’une sécrétion oculaire
>> عمق عميق / ة عميق / ة • profond, pénétrant
• profond
>>عمّقʿammaḳ عمق IIye-ʿammaḳme-ʿammaḳtaʿmīḳ• intensifier, approfondir qqch • approfondir qqch • approfondir qqch
>>اتعمّقet-ʿammaḳ عمق et+IIyet-ʿammaḳmota-ʿammeḳ met-ʿammaḳ• ê. connaisseur, savant, versé  • approfondir, creuser (sujet)
8016 référencesreferences, 1 - 2 - 3 - 4 - 5 - 6 - 7 - 8 - 9 - 10 - 11 - 12 - 13 - 14 - 15 - 16 - 17 - 18 - 19 - 20 - 21 - 22 - 23 - 24 - 25 - 26 - 27 - 28 - 29 - 30 - 31 - 32 - 33 - 34 - 35 - 36 - 37 - 38 - 39 - 40 - 41 - 42 - 43 - 44 - 45 - 46 - 47 - 48 - 49 - 50 - 51 - 52 - 53 - 54 - 55 - 56 - 57 - 58 - 59 - 60 - 61 - 62 - 63 - 64 - 65 - 66 - 67 - 68 - 69 - 70 - 71 - 72 - 73 - 74 - 75 - 76 - 77 - 78 - 79 - 80 - 81 - 82 - 83 - 84 - 85 - 86 - 87 - 88 - 89 - 90 - 91 - 92 - 93 - 94 - 95 - 96 - 97 - 98 - 99 - 100 - 101 - 102 - 103 - 104 - 105 - 106 - 107 - 108 - 109 - 110 - 111 - 112 - 113 - 114 - 115 - 116 - 117 - 118 - 119 - 120 - 121 - 122 - 123 - 124 - 125 - 126 - 127 - 128 - 129 - 130 - 131 - 132 - 133 - 134 - 135 - 136 - 137 - 138 - 139 - 140 - 141 - 142 - 143 - 144 - 145 - 146 - 147 - 148 - 149 - 150 - 151 - 152 - 153 - 154 - 155 - 156 - 157 - 158 - 159 - 160 - 161 - 162 - 163 - 164 - 165 - 166 - 167 - 168 - 169 - 170 - 171 - 172 - 173 - 174 - 175 - 176 - 177 - 178 - 179 - 180 - 181 - 182 - 183 - 184 - 185 - 186 - 187 - 188 - 189 - 190 - 191 - 192 - 193 - 194 - 195 - 196 - 197 - 198 - 199 - 200 - 201 - 202 - 203 - 204 - 205 - 206 - 207 - 208 - 209 - 210 - 211 - 212 - 213 - 214 - 215 - 216 - 217 - 218 - 219 - 220 - 221 - 222 - 223 - 224 - 225 - 226 - 227 - 228 - 229 - 230 - 231 - 232 - 233 - 234 - 235 - 236 - 237 - 238 - 239 - 240 - 241 - 242 - 243 - 244 - 245 - 246 - 247 - 248 - 249 - 250 - 251 - 252 - 253 - 254 - 255 - 256 - 257 - 258 - 259 - 260 - 261 - 262 - 263 - 264 - 265 - 266 - 267 - 268 - 269 - 270 - 271 - 272 - 273 - 274 - 275 - 276 - 277 - 278 - 279 - 280 - 281 - 282 - 283 - 284 - 285 - 286 - 287 - 288 - 289 - 290 - 291 - 292 - 293 - 294 - 295 - 296 - 297 - 298 - 299 - 300 - 301 - 302 - 303 - 304 - 305 - 306 - 307 - 308 - 309 - 310 - 311 - 312 - 313 - 314 - 315 - 316 - 317 - 318 - 319 - 320 - 321 - 322 - 323 - 324 - 325 - 326 - 327 - 328 - 329 - 330 - 331 - 332 - 333 - 334 - 335 - 336 - 337 - 338 - 339 - 340 - 341 - 342 - 343 - 344 - 345 - 346 - 347 - 348 - 349 - 350 - 351 - 352 - 353 - 354 - 355 - 356 - 357 - 358 - 359 - 360 - 361 - 362 - 363 - 364 - 365 - 366 - 367 - 368 - 369 - 370 - 371 - 372 - 373 - 374 - 375 - 376 - 377 - 378 - 379 - 380 - 381 - 382 - 383 - 384 - 385 - 386 - 387 - 388 - 389 - 390 - 391 - 392 - 393 - 394 - 395 - 396 - 397 - 398 - 399 - 400 - 401


Claude Audebert, Salwa Fuad, Samia Abu Steet, Hoda Khouzam, Asmaa Yousef, Amany Ezz El-Din, Mostafa Ibrahim, Naglaa Hamdi Boutros, Dina Alfred
Version 1, données dudata date 13 février 2023February 13th 2023