Institut français
d’archéologie orientale - Le Caire
logo

Verbes de l’arabe égyptien

lettres : de hamza ء à kāf ك, lām ل, nūn ن, he ه, yā' ه

masquer la recherchehide search
Critères de rechercheSearch criteria
racine, verbe (ar. et tr.)
participes, muḍāreʿ, maṣdar (tr.)
adjectifs (ar. et tr.) et leur schème, pluriel (ar.)
forme voy. muḍāreʿ
transitivité (selon le sens)
sens (fr.)
sens adj. (fr.)
exemples sens (fr. et ar.)
exemples adj. (fr. et ar.)

8016 référencesreferences (401 pages)
DébutFirst - PrécédentPrevious - 253 - 254 - 255 - 256 - 257 - 258 - 259 - 260 - 261 - 262 - 263 - 264 - 265 - 266 - 267 - 268 - 269 - 270 - 271 - 272 - SuivantNext - FinLast

VerbeTransl.RacineFormeMuḍāreʿPart. actifMaṣdar 1Adj.Sens
>>عبّطʿabbaṭ عبط 2IIye-ʿabbaṭme-ʿabbaṭṭaʿbīt• ê. collé l’un à l’autre • cramponner, attacher
>>اتعبطet-ʿabaṭ عبط 2et+Iyet-ʿebeṭ• ê. frappé, battu
>>اتعبّطet-ʿabbaṭ عبط 1et+IIyet-ʿabbaṭinusité
>>اتعبّطet-ʿabbaṭ عبط 2et+IIyet-ʿabbaṭinusité
>>اتعابطet-ʿābeṭ عبط 1et+IIIyet-ʿābeṭmet-ʿābeṭinusité voir esta-ʿbaṭ استعبط
>>استعبطesta-ʿbaṭ عبط 1Xyesta-ʿbaṭmesta-ʿbaṭesteʿbāṭ• prendre qqn pour un imbécile • faire l’imbécile • prendre qqn pour un idiot • faire croire à qqn qqch, se jouer de qqn • fait de se moquer de qqn, de duper qqn, je-m’en-foutisme
>>انعبطen-ʿabaṭ عبط 2VIIyen-ʿebeṭmen-ʿebeṭen-ʿabaṭ=et-ʿabaṭ
>>عبعبʿabʿeb عبعب Q-a-eye-ʿabʿebme-ʿabʿebʿabʿabaمعبعب / ة • gondoler, flotter • gondoler, gonfler
>>اتعبعبet-ʿabʿeb عبعب Q-et-a-eyet-ʿabʿebinusité
>>عبقʿabaq عبق I-a-aye-ʿbuqʿābeqʿabaqāninusité
>>عبّقʿabbaq عبق IIye-ʿabbaqme-ʿabbaq• envahir • ê. envahi, empli • ê. imprégné, envahi, répandu • emplir, envahir • envahir, emplir • emplir, envahir
>>اتعبّقet-ʿabbaq عبق et+IIyet-ʿabbaq• ê. empli, envahi • ê. envahi, empli
>> عبقر عبقري / ية عبقري / ية عبقري / ية • génial, astucieux, inventif
• astucieux, génial, ingénieux
• magnifique, splendide
>>عبّىʿabba عبو IIye-ʿabbime-ʿabbitaʿbeyaمعبّي / ة • avoir rempli • avoir de l’aversion, des griefs contre qqn • remplir • remplir, verser • mettre, remplir • mettre, remplir • mettre, remplir • charger qqn
>>اتعبّىet-ʿabba عبى et+IIyet-ʿabba• ê. rempli • se remplir, ê. rempli • ê. envahi, infesté
>>عتبʿatab عتب 1I-a-aye-ʿtebʿātebʿatab• reprocher à qqn qqch • blâmer, reprocher à qqn • blâmer qqch pour  • accusation, blâme, reproche
>>عتّبʿatteb عتب 2IIye-ʿattebme-ʿattebtaʿtīb• passer le seuil, mettre les pieds • mettre les pieds, passer le seuil
>>اتعاتبet-ʿāteb عتب 1et+IIIyet-ʿāteb• ê. blâmé, recevoir des reproches • ê. blâmé, réprimandé • se blâmer, se reprocher les uns les autres, adresser des reproches réciproques
>>عاتبʿāteb عتب 1IIIye-ʿātebme-ʿātebmeʿatba• reprocher à qqn qqch • reprocher, blâmer, réprimander • reprocher à qqn qqch • reprocher à qqn qqch
>>عتّʿatt عتت عثث I-aye-ʿettʿātetʿatatān• ê. mité, se miter
8016 référencesreferences, 1 - 2 - 3 - 4 - 5 - 6 - 7 - 8 - 9 - 10 - 11 - 12 - 13 - 14 - 15 - 16 - 17 - 18 - 19 - 20 - 21 - 22 - 23 - 24 - 25 - 26 - 27 - 28 - 29 - 30 - 31 - 32 - 33 - 34 - 35 - 36 - 37 - 38 - 39 - 40 - 41 - 42 - 43 - 44 - 45 - 46 - 47 - 48 - 49 - 50 - 51 - 52 - 53 - 54 - 55 - 56 - 57 - 58 - 59 - 60 - 61 - 62 - 63 - 64 - 65 - 66 - 67 - 68 - 69 - 70 - 71 - 72 - 73 - 74 - 75 - 76 - 77 - 78 - 79 - 80 - 81 - 82 - 83 - 84 - 85 - 86 - 87 - 88 - 89 - 90 - 91 - 92 - 93 - 94 - 95 - 96 - 97 - 98 - 99 - 100 - 101 - 102 - 103 - 104 - 105 - 106 - 107 - 108 - 109 - 110 - 111 - 112 - 113 - 114 - 115 - 116 - 117 - 118 - 119 - 120 - 121 - 122 - 123 - 124 - 125 - 126 - 127 - 128 - 129 - 130 - 131 - 132 - 133 - 134 - 135 - 136 - 137 - 138 - 139 - 140 - 141 - 142 - 143 - 144 - 145 - 146 - 147 - 148 - 149 - 150 - 151 - 152 - 153 - 154 - 155 - 156 - 157 - 158 - 159 - 160 - 161 - 162 - 163 - 164 - 165 - 166 - 167 - 168 - 169 - 170 - 171 - 172 - 173 - 174 - 175 - 176 - 177 - 178 - 179 - 180 - 181 - 182 - 183 - 184 - 185 - 186 - 187 - 188 - 189 - 190 - 191 - 192 - 193 - 194 - 195 - 196 - 197 - 198 - 199 - 200 - 201 - 202 - 203 - 204 - 205 - 206 - 207 - 208 - 209 - 210 - 211 - 212 - 213 - 214 - 215 - 216 - 217 - 218 - 219 - 220 - 221 - 222 - 223 - 224 - 225 - 226 - 227 - 228 - 229 - 230 - 231 - 232 - 233 - 234 - 235 - 236 - 237 - 238 - 239 - 240 - 241 - 242 - 243 - 244 - 245 - 246 - 247 - 248 - 249 - 250 - 251 - 252 - 253 - 254 - 255 - 256 - 257 - 258 - 259 - 260 - 261 - 262 - 263 - 264 - 265 - 266 - 267 - 268 - 269 - 270 - 271 - 272 - 273 - 274 - 275 - 276 - 277 - 278 - 279 - 280 - 281 - 282 - 283 - 284 - 285 - 286 - 287 - 288 - 289 - 290 - 291 - 292 - 293 - 294 - 295 - 296 - 297 - 298 - 299 - 300 - 301 - 302 - 303 - 304 - 305 - 306 - 307 - 308 - 309 - 310 - 311 - 312 - 313 - 314 - 315 - 316 - 317 - 318 - 319 - 320 - 321 - 322 - 323 - 324 - 325 - 326 - 327 - 328 - 329 - 330 - 331 - 332 - 333 - 334 - 335 - 336 - 337 - 338 - 339 - 340 - 341 - 342 - 343 - 344 - 345 - 346 - 347 - 348 - 349 - 350 - 351 - 352 - 353 - 354 - 355 - 356 - 357 - 358 - 359 - 360 - 361 - 362 - 363 - 364 - 365 - 366 - 367 - 368 - 369 - 370 - 371 - 372 - 373 - 374 - 375 - 376 - 377 - 378 - 379 - 380 - 381 - 382 - 383 - 384 - 385 - 386 - 387 - 388 - 389 - 390 - 391 - 392 - 393 - 394 - 395 - 396 - 397 - 398 - 399 - 400 - 401


Claude Audebert, Salwa Fuad, Samia Abu Steet, Hoda Khouzam, Asmaa Yousef, Amany Ezz El-Din, Mostafa Ibrahim, Naglaa Hamdi Boutros, Dina Alfred
Version 1, données dudata date 13 février 2023February 13th 2023