Institut français
d’archéologie orientale - Le Caire
logo

Verbes de l’arabe égyptien

lettres : de hamza ء à kāf ك, lām ل, nūn ن, he ه, yā' ه

masquer la recherchehide search
Critères de rechercheSearch criteria
racine, verbe (ar. et tr.)
participes, muḍāreʿ, maṣdar (tr.)
adjectifs (ar. et tr.) et leur schème, pluriel (ar.)
forme voy. muḍāreʿ
transitivité (selon le sens)
sens (fr.)
sens adj. (fr.)
exemples sens (fr. et ar.)
exemples adj. (fr. et ar.)

8016 référencesreferences (401 pages)
DébutFirst - PrécédentPrevious - 252 - 253 - 254 - 255 - 256 - 257 - 258 - 259 - 260 - 261 - 262 - 263 - 264 - 265 - 266 - 267 - 268 - 269 - 270 - 271 - SuivantNext - FinLast

VerbeTransl.RacineFormeMuḍāreʿPart. actifMaṣdar 1Adj.Sens
>>اتعاركet-ʿārek عارك et+IIIyet-ʿārekmet-ʿārek• se battre, se bagarrer • se quereller, se bagarrer, se disputer avec qqn
>>أعاقʾaʿāḳ عاق IVyu-ʿīḳmuʿāḳʾeʿāḳaمعاق / ة • infirmité, handicap, invalidité
>>عبّأʿabbaʾ عبء IItaʿbeʾa• mobilisation • fait de mettre, placer, charger qqch dans qqch
>>اتعبّأet-ʿabbaʾ عبء et+IIyet-ʿabbaʾinusité
>>عبّʿabb عبب I-aye-ʿebbʿābebʿababān• boire, avaler • boire, gober, avaler d’un trait
>>عبدʿabad عبد I-a-ayo-ʿbodʿābedʿebādaعبد / ة • implorer, adorer • adorer, implorer (Dieu ) • adorer, aimer passionnément qqn • adorer, révérer qqch • adorer, vénérer (Dieu)
>>اتعبّدet-ʿabbed عبد et+IIyet-ʿabbedmet-ʿabbedtaʿabbod• implorer, supplier, prier (Dieu) • dévotion, ferveur, piété
>>استعبدesta-ʿbed عبد Xyesta-ʿbedmesta-ʿbedesteʿbād• opprimer, persécuter • opprimer, réduire en esclavage qqn • esclavage, oppression
>> عبر عبري / ية • hébreu
>>عبرʿabar عبر I-a-ayo-ʿborʿāberʿobūrعابر / ة • traverser, parcourir, transpercer • traverser, franchir qqch • traversée
>>عبّرʿabbar عبر IIye-ʿabbarme-ʿabbartaʿbīrتعبيري / ية • faire cas de, considérer, apprécier qqn • exprimer, dire, formuler qqch • exprimer, manifester, extérioriser qqch • exprimer, extérioriser qqch • représenter, ê. représentatif, révélateur de qqch • tenir compte de, faire attention à qqn
>>اتعبّرet-ʿabbar عبر et+IIyet-ʿabbar• ê. exprimé, traduit par qqch
>>استعبرesta-ʿbar عبر Xyesta-ʿbarmesta-ʿbar• témoigner de la prévenance pour qqn • tirer une leçon de qqch
>>اعتبرeʿtabar عبر VIIIye-ʿtebermeʿtebereʿtebārمعتبر/ ة اعتباري / ية • considérer qqn • ê. considéré • tirer une leçon de qqch • ê. considéré • tirer une leçon de morale de qqch • considérer qqch • considérer qqch • considérer qqn comme qqn • fait de prendre qqch en considération, estimer […]
>>عبسʿabas عبس I-a-aya-ʿbasعبّاسي / ية عبّاسيّة • se renfrogner (visage)
>>عبّسʿabbes عبس IIye-ʿabbesme-ʿabbesinusité
>> عبس عبث عبثي / ية • absurde, insensé
>> عبط 1ʿabaṭعبيط / ة عبّيطي عبيط / ة • bêtise, stupidité, naïveté
>>عبطʿabaṭ عبط 2I-a-ayo-ʿboṭʿābeṭʿabṭ• s’agripper, se cramponner • s’agripper, se cramponner • flanquer, administrer, foutre (râclée) • battre, frapper
>>عبّطʿabbaṭ عبط 1IIye-ʿabbaṭme-ʿabbaṭ• manquer d’intelligence, faire l’idiot • dire des bêtises
8016 référencesreferences, 1 - 2 - 3 - 4 - 5 - 6 - 7 - 8 - 9 - 10 - 11 - 12 - 13 - 14 - 15 - 16 - 17 - 18 - 19 - 20 - 21 - 22 - 23 - 24 - 25 - 26 - 27 - 28 - 29 - 30 - 31 - 32 - 33 - 34 - 35 - 36 - 37 - 38 - 39 - 40 - 41 - 42 - 43 - 44 - 45 - 46 - 47 - 48 - 49 - 50 - 51 - 52 - 53 - 54 - 55 - 56 - 57 - 58 - 59 - 60 - 61 - 62 - 63 - 64 - 65 - 66 - 67 - 68 - 69 - 70 - 71 - 72 - 73 - 74 - 75 - 76 - 77 - 78 - 79 - 80 - 81 - 82 - 83 - 84 - 85 - 86 - 87 - 88 - 89 - 90 - 91 - 92 - 93 - 94 - 95 - 96 - 97 - 98 - 99 - 100 - 101 - 102 - 103 - 104 - 105 - 106 - 107 - 108 - 109 - 110 - 111 - 112 - 113 - 114 - 115 - 116 - 117 - 118 - 119 - 120 - 121 - 122 - 123 - 124 - 125 - 126 - 127 - 128 - 129 - 130 - 131 - 132 - 133 - 134 - 135 - 136 - 137 - 138 - 139 - 140 - 141 - 142 - 143 - 144 - 145 - 146 - 147 - 148 - 149 - 150 - 151 - 152 - 153 - 154 - 155 - 156 - 157 - 158 - 159 - 160 - 161 - 162 - 163 - 164 - 165 - 166 - 167 - 168 - 169 - 170 - 171 - 172 - 173 - 174 - 175 - 176 - 177 - 178 - 179 - 180 - 181 - 182 - 183 - 184 - 185 - 186 - 187 - 188 - 189 - 190 - 191 - 192 - 193 - 194 - 195 - 196 - 197 - 198 - 199 - 200 - 201 - 202 - 203 - 204 - 205 - 206 - 207 - 208 - 209 - 210 - 211 - 212 - 213 - 214 - 215 - 216 - 217 - 218 - 219 - 220 - 221 - 222 - 223 - 224 - 225 - 226 - 227 - 228 - 229 - 230 - 231 - 232 - 233 - 234 - 235 - 236 - 237 - 238 - 239 - 240 - 241 - 242 - 243 - 244 - 245 - 246 - 247 - 248 - 249 - 250 - 251 - 252 - 253 - 254 - 255 - 256 - 257 - 258 - 259 - 260 - 261 - 262 - 263 - 264 - 265 - 266 - 267 - 268 - 269 - 270 - 271 - 272 - 273 - 274 - 275 - 276 - 277 - 278 - 279 - 280 - 281 - 282 - 283 - 284 - 285 - 286 - 287 - 288 - 289 - 290 - 291 - 292 - 293 - 294 - 295 - 296 - 297 - 298 - 299 - 300 - 301 - 302 - 303 - 304 - 305 - 306 - 307 - 308 - 309 - 310 - 311 - 312 - 313 - 314 - 315 - 316 - 317 - 318 - 319 - 320 - 321 - 322 - 323 - 324 - 325 - 326 - 327 - 328 - 329 - 330 - 331 - 332 - 333 - 334 - 335 - 336 - 337 - 338 - 339 - 340 - 341 - 342 - 343 - 344 - 345 - 346 - 347 - 348 - 349 - 350 - 351 - 352 - 353 - 354 - 355 - 356 - 357 - 358 - 359 - 360 - 361 - 362 - 363 - 364 - 365 - 366 - 367 - 368 - 369 - 370 - 371 - 372 - 373 - 374 - 375 - 376 - 377 - 378 - 379 - 380 - 381 - 382 - 383 - 384 - 385 - 386 - 387 - 388 - 389 - 390 - 391 - 392 - 393 - 394 - 395 - 396 - 397 - 398 - 399 - 400 - 401


Claude Audebert, Salwa Fuad, Samia Abu Steet, Hoda Khouzam, Asmaa Yousef, Amany Ezz El-Din, Mostafa Ibrahim, Naglaa Hamdi Boutros, Dina Alfred
Version 1, données dudata date 13 février 2023February 13th 2023