Institut français
d’archéologie orientale - Le Caire
logo

Verbes de l’arabe égyptien

lettres : de hamza ء à ṣād ص, ṭā' ط, ġayn غ, fā' ف, kāf ك, he ه, yā' ه

masquer la recherchehide search
Critères de rechercheSearch criteria
racine, verbe (ar. et tr.)
participes, muḍāreʿ, maṣdar (tr.)
adjectifs (ar. et tr.) et leur schème, pluriel (ar.)
forme voy. muḍāreʿ
transitivité (selon le sens)
sens (fr.)
sens adj. (fr.)
exemples sens (fr. et ar.)
exemples adj. (fr. et ar.)

6128 référencesreferences (307 pages)
DébutFirst - PrécédentPrevious - 244 - 245 - 246 - 247 - 248 - 249 - 250 - 251 - 252 - 253 - 254 - 255 - 256 - 257 - 258 - 259 - 260 - 261 - 262 - 263 - SuivantNext - FinLast

VerbeTransl.RacineFormeMuḍāreʿPart. actifMaṣdar 1Adj.Sens
>>يقنyaqan يقن يقيني/ية • sûr, avec certitude, de manière certaine
>>إتيقّنet-yaḳḳen يقن yet-yaḳḳenmet-yaḳḳentayaḳḳon• s’assurer, vérifier • ê. certain, sûr de qqch
>>يقوتyaqwat يقوت ياقوتي • rouge rubis
>>إتيمّمet-yammem يمم yet-yammemtayammom• faire ses ablutions avec du sable
>>يمنyemen يمن ye-ymanيميني/ة ميمون/ة • de droite
• heureux, béni (de Dieu)
>>يمنyaman يمن يمني/ية يمني/ية • yéménite
• yéménite
>>اتيمّنet-yammen يمن et+IIyet-yammentayammon• tirer bonne augure de • placé sur le côté droit (corps) • sous le parrainage de
>> ينان يوناني/ة يوناني/ية • grec
• grec
>>ينايرyanāyer يناير ينايري • de janvier, janviettiste
>>يومyawm يوم يومي/ية يوميّة • quotidien
• journalier (ouvrier)
>>يأّسyaʾes يئس IIye-yaʾʾ’esme-yaʾestayʾīs• acculer au désespoir, causer le désespoir de qqn, faire désespérer qqn le décourager • se décourager soi-même • faire désespérer qqn de qqch
>>اتيأسet-yaʾas يئس et+Iyet-yeʾesmet-yeʾes• perdre espoir à propos de
>>إتيأّسet-yaʾʾes يئس et+IIyet-yaʾʾesinusitè
>> غبر أغبر / غبرا أغبر / غبرا أغبر / غبرا • misérable, lamentable, pitoyable, couvert de poussière
• lamentable
• Quel malheur, misère!
>>غبّرġabbar غبر IIye-ġabbarme-ġabbartaġbīrمغبّر /ة • devenir poussiéreux • ê. /devenir poussiéreux (temps)
>>اتغبّرet-ġabbar غبر et+IIyet-ġabbarمتغبّر /ة • ê. /devenir couvert de poussière
>>غبّشġabbeš غبش IIye-ġabbešme-ġabbeštaġbīšمغبّش /ة • opaque, embué, sombre • rendre opaque, sombre, brouiller, obscurcir (vue)
>>اتغبّشet-ġabbeš غبش et+IIyet-ġabbeš• ê. /devenir opaque, s’embuer • ê. embué, s’embuer
>>غبنġaban غبن I-a-ayo-ġbonġābenġabn• lésé, dupé, trompé • tromper, duper qqn
>>اتغبنet-ġaban غبن et+Iyet-ġeben• ê. dupé, trompé, se sentir lésé
6128 référencesreferences, 1 - 2 - 3 - 4 - 5 - 6 - 7 - 8 - 9 - 10 - 11 - 12 - 13 - 14 - 15 - 16 - 17 - 18 - 19 - 20 - 21 - 22 - 23 - 24 - 25 - 26 - 27 - 28 - 29 - 30 - 31 - 32 - 33 - 34 - 35 - 36 - 37 - 38 - 39 - 40 - 41 - 42 - 43 - 44 - 45 - 46 - 47 - 48 - 49 - 50 - 51 - 52 - 53 - 54 - 55 - 56 - 57 - 58 - 59 - 60 - 61 - 62 - 63 - 64 - 65 - 66 - 67 - 68 - 69 - 70 - 71 - 72 - 73 - 74 - 75 - 76 - 77 - 78 - 79 - 80 - 81 - 82 - 83 - 84 - 85 - 86 - 87 - 88 - 89 - 90 - 91 - 92 - 93 - 94 - 95 - 96 - 97 - 98 - 99 - 100 - 101 - 102 - 103 - 104 - 105 - 106 - 107 - 108 - 109 - 110 - 111 - 112 - 113 - 114 - 115 - 116 - 117 - 118 - 119 - 120 - 121 - 122 - 123 - 124 - 125 - 126 - 127 - 128 - 129 - 130 - 131 - 132 - 133 - 134 - 135 - 136 - 137 - 138 - 139 - 140 - 141 - 142 - 143 - 144 - 145 - 146 - 147 - 148 - 149 - 150 - 151 - 152 - 153 - 154 - 155 - 156 - 157 - 158 - 159 - 160 - 161 - 162 - 163 - 164 - 165 - 166 - 167 - 168 - 169 - 170 - 171 - 172 - 173 - 174 - 175 - 176 - 177 - 178 - 179 - 180 - 181 - 182 - 183 - 184 - 185 - 186 - 187 - 188 - 189 - 190 - 191 - 192 - 193 - 194 - 195 - 196 - 197 - 198 - 199 - 200 - 201 - 202 - 203 - 204 - 205 - 206 - 207 - 208 - 209 - 210 - 211 - 212 - 213 - 214 - 215 - 216 - 217 - 218 - 219 - 220 - 221 - 222 - 223 - 224 - 225 - 226 - 227 - 228 - 229 - 230 - 231 - 232 - 233 - 234 - 235 - 236 - 237 - 238 - 239 - 240 - 241 - 242 - 243 - 244 - 245 - 246 - 247 - 248 - 249 - 250 - 251 - 252 - 253 - 254 - 255 - 256 - 257 - 258 - 259 - 260 - 261 - 262 - 263 - 264 - 265 - 266 - 267 - 268 - 269 - 270 - 271 - 272 - 273 - 274 - 275 - 276 - 277 - 278 - 279 - 280 - 281 - 282 - 283 - 284 - 285 - 286 - 287 - 288 - 289 - 290 - 291 - 292 - 293 - 294 - 295 - 296 - 297 - 298 - 299 - 300 - 301 - 302 - 303 - 304 - 305 - 306 - 307


Claude Audebert, Salwa Fuad, Samia Abu Steet, Hoda Khouzam, Asmaa Yousef, Amany Ezz El-Din, Mostafa Ibrahim
Version 1, données dudata date 28 octobre 2020October 28th 2020