Institut français
d’archéologie orientale - Le Caire
logo

Verbes de l’arabe égyptien

lettres : de hamza ء à kāf ك, lām ل, nūn ن, he ه, yā' ه

masquer la recherchehide search
Critères de rechercheSearch criteria
racine, verbe (ar. et tr.)
participes, muḍāreʿ, maṣdar (tr.)
adjectifs (ar. et tr.) et leur schème, pluriel (ar.)
forme voy. muḍāreʿ
transitivité (selon le sens)
sens (fr.)
sens adj. (fr.)
exemples sens (fr. et ar.)
exemples adj. (fr. et ar.)

8016 référencesreferences (401 pages)
DébutFirst - PrécédentPrevious - 194 - 195 - 196 - 197 - 198 - 199 - 200 - 201 - 202 - 203 - 204 - 205 - 206 - 207 - 208 - 209 - 210 - 211 - 212 - 213 - SuivantNext - FinLast

VerbeTransl.RacineFormeMuḍāreʿPart. actifMaṣdar 1Adj.Sens
>>اتشرحet-šaraḥ eš-šaraḥ شرح 1et+Iyet-šereḥ yeš-šereḥ• ê. expliqué, clarifié • ê. expliqué
>>اتشرحet-šaraḥ شرح 2et+Iyet-šereḥet-šaraḥ=en-šaraḥ
>>اتشرّحet-šarraḥ eš-šarraḥ شرح 1et+IIyet-šarraḥ yeš-šarraḥ• ê. disséqué
>>انشرحen-šaraḥ شرح 1VIIyen-šereḥen-šaraḥ=et-šaraḥ
>>انشرحen-šaraḥ شرح 2VIIyen-šereḥmen-šereḥenšerāḥ• exulter, jubiler, se réjouir • ê. radieux, épanoui, joyeux • se réjouir
>>شرخšaraḫ شرخ I-a-ayo-šroḫšāreḫšarḫمشروخ /ة مشروخ /ة • fendu, fêlé, ébréché  • fêler • fêler, fendiller • altération, dégradation
>>شرّخšarraḫ شرخ IIye-šarraḫme-šarraḫtašrīḫ• se fendiller, se fissurer • fendiller, fêler
>>اتشرخet-šaraḫ eš-šaraḫ شرخ et+Iyet-šereḫ yeš-šereḫmet-šereḫ• ê., se fêler, se fendre • se fêler
>>اتشرّخet-šarraḫ eš-šarraḫ شرخ et+IIyet-šarraḫ yeš-šarraḫ• ê. fissuré, fendillé
>>انشرخen-šaraḫ شرخ VIImen-šereḫen-šaraḫ=et-šaraḫ
>>شردšarad شرد 1I-a-ayo-šrod ye-šredšāredšurūd• ê. distrait, ê.dans les nues • s’enfuir, se distraire • distraction, étourderie, inattention
>>شردتšarad-et شرد 2I-a-ašāredšardinusité verbe impersonnel
>>شرّدšarrad شرد 1IIye-šarradme-šarrad tašrīd• mettre en fuite, faire partir, laisser sans abri • chasser, expulser • calomnier, diffamer qqn
>>اتشرّدet-šarrad eš-šarrad شرد 1et+IIyet-šarrad yeš-šarrad met-šarrad muta-šarredمتشرّد /ة • ê. délogé, devenir sans abri
>>شردحšardaḥ شردح Q-a-ašardaḥme-šardaḥšardaḥavoir šaršaḥ شرشح
>>اتشردحet-šardaḥ eš-šardaḥ شردح Q-et-a-ayet-šardaḥ yeš-šardaḥvoir et-šaršaḥ اتشرشح
>>شردمšardem شردم Q-a-eye-šardemme-šardemšardamainusité
>>اتشردمet-šardem eš-šardem شردم Q-et-a-eyet-šardem yeš-šardem inusité
>> شرر 2شرّير /ة شرّير /ة • méchant, malfaisant
• satanique, diabolique, néfaste, cruel
>>شرّšarr شرر 1I-aye-šorršāreršarr• couler, ruisseler, dégouliner • couler, ruisseler, transpirer abondamment • ruisseler, couler à flot • couler, ruisseler • dégouliner, couler • couler, se déverser sur qqch
8016 référencesreferences, 1 - 2 - 3 - 4 - 5 - 6 - 7 - 8 - 9 - 10 - 11 - 12 - 13 - 14 - 15 - 16 - 17 - 18 - 19 - 20 - 21 - 22 - 23 - 24 - 25 - 26 - 27 - 28 - 29 - 30 - 31 - 32 - 33 - 34 - 35 - 36 - 37 - 38 - 39 - 40 - 41 - 42 - 43 - 44 - 45 - 46 - 47 - 48 - 49 - 50 - 51 - 52 - 53 - 54 - 55 - 56 - 57 - 58 - 59 - 60 - 61 - 62 - 63 - 64 - 65 - 66 - 67 - 68 - 69 - 70 - 71 - 72 - 73 - 74 - 75 - 76 - 77 - 78 - 79 - 80 - 81 - 82 - 83 - 84 - 85 - 86 - 87 - 88 - 89 - 90 - 91 - 92 - 93 - 94 - 95 - 96 - 97 - 98 - 99 - 100 - 101 - 102 - 103 - 104 - 105 - 106 - 107 - 108 - 109 - 110 - 111 - 112 - 113 - 114 - 115 - 116 - 117 - 118 - 119 - 120 - 121 - 122 - 123 - 124 - 125 - 126 - 127 - 128 - 129 - 130 - 131 - 132 - 133 - 134 - 135 - 136 - 137 - 138 - 139 - 140 - 141 - 142 - 143 - 144 - 145 - 146 - 147 - 148 - 149 - 150 - 151 - 152 - 153 - 154 - 155 - 156 - 157 - 158 - 159 - 160 - 161 - 162 - 163 - 164 - 165 - 166 - 167 - 168 - 169 - 170 - 171 - 172 - 173 - 174 - 175 - 176 - 177 - 178 - 179 - 180 - 181 - 182 - 183 - 184 - 185 - 186 - 187 - 188 - 189 - 190 - 191 - 192 - 193 - 194 - 195 - 196 - 197 - 198 - 199 - 200 - 201 - 202 - 203 - 204 - 205 - 206 - 207 - 208 - 209 - 210 - 211 - 212 - 213 - 214 - 215 - 216 - 217 - 218 - 219 - 220 - 221 - 222 - 223 - 224 - 225 - 226 - 227 - 228 - 229 - 230 - 231 - 232 - 233 - 234 - 235 - 236 - 237 - 238 - 239 - 240 - 241 - 242 - 243 - 244 - 245 - 246 - 247 - 248 - 249 - 250 - 251 - 252 - 253 - 254 - 255 - 256 - 257 - 258 - 259 - 260 - 261 - 262 - 263 - 264 - 265 - 266 - 267 - 268 - 269 - 270 - 271 - 272 - 273 - 274 - 275 - 276 - 277 - 278 - 279 - 280 - 281 - 282 - 283 - 284 - 285 - 286 - 287 - 288 - 289 - 290 - 291 - 292 - 293 - 294 - 295 - 296 - 297 - 298 - 299 - 300 - 301 - 302 - 303 - 304 - 305 - 306 - 307 - 308 - 309 - 310 - 311 - 312 - 313 - 314 - 315 - 316 - 317 - 318 - 319 - 320 - 321 - 322 - 323 - 324 - 325 - 326 - 327 - 328 - 329 - 330 - 331 - 332 - 333 - 334 - 335 - 336 - 337 - 338 - 339 - 340 - 341 - 342 - 343 - 344 - 345 - 346 - 347 - 348 - 349 - 350 - 351 - 352 - 353 - 354 - 355 - 356 - 357 - 358 - 359 - 360 - 361 - 362 - 363 - 364 - 365 - 366 - 367 - 368 - 369 - 370 - 371 - 372 - 373 - 374 - 375 - 376 - 377 - 378 - 379 - 380 - 381 - 382 - 383 - 384 - 385 - 386 - 387 - 388 - 389 - 390 - 391 - 392 - 393 - 394 - 395 - 396 - 397 - 398 - 399 - 400 - 401


Claude Audebert, Salwa Fuad, Samia Abu Steet, Hoda Khouzam, Asmaa Yousef, Amany Ezz El-Din, Mostafa Ibrahim, Naglaa Hamdi Boutros, Dina Alfred
Version 1, données dudata date 13 février 2023February 13th 2023