Institut français
d’archéologie orientale - Le Caire
logo

Verbes de l’arabe égyptien

lettres : de hamza ء à kāf ك, lām ل, nūn ن, he ه, yā' ه

masquer la recherchehide search
Critères de rechercheSearch criteria
racine, verbe (ar. et tr.)
participes, muḍāreʿ, maṣdar (tr.)
adjectifs (ar. et tr.) et leur schème, pluriel (ar.)
forme voy. muḍāreʿ
transitivité (selon le sens)
sens (fr.)
sens adj. (fr.)
exemples sens (fr. et ar.)
exemples adj. (fr. et ar.)

8016 référencesreferences (401 pages)
DébutFirst - PrécédentPrevious - 192 - 193 - 194 - 195 - 196 - 197 - 198 - 199 - 200 - 201 - 202 - 203 - 204 - 205 - 206 - 207 - 208 - 209 - 210 - 211 - SuivantNext - FinLast

VerbeTransl.RacineFormeMuḍāreʿPart. actifMaṣdar 1Adj.Sens
>>اتشخشخet-šaḫšaḫ eš-šaḫšaḫ شخشخ Q-et-a-ayet-šaḫšaḫinusité
>> شخص
>>شخّصšaḫḫaṣ شخص IIye-šaḫḫaṣme-šaḫḫaṣtašḫīs• diagnostiquer, déterminer • déterminer, définir, identifier • diagnostic, examen
>>اتشخّصet-šaḫḫaṣ eš-šaḫḫaṣ شخص et+IIyet-šaḫḫaṣ yeš-šaḫḫaṣ• ê. diagnostiqué • ê. diagnostiqué
>>شخصنšaḫṣan شخصن Q-a-aye-šaḫṣanme-šaḫṣanšaḫṣana• individualiser, personnaliser
>>شخطšaḫaṭ شخط I-a-ayo-šḫoṭšāḫeṭšaḫṭ• gronder, réprimander • crier après qqn, gronder • gronder, crier après, menacer • cri, hurlement, engueulade
>>اتشخطet-šaḫaṭ eš-šaḫaṭ شخط et+Iyet-šeḫeṭ yeš-šeḫeṭ• ê. grondé, réprimandé
>>شخلعšaḫlaʿ شخلع Q-a-aye-šaḫlaʿme-šaḫlaʿšaḫlaʿaمشخلع /ة مشخلع /ة • pomponner, bichonner • se dandiner, se trémousser • agrémenter, enjoliver • ébranler, secouer • pomponner, bichonner
>>اتشخلعet-šaḫlaʿ eš-šaḫlaʿ شخلع Q-et-a-ayet-šaḫlaʿ yeš-šaḫlaʿmet-šaḫlaʿ• ê. agrémenté, enjolivé, aguichant • se dandiner, se tortiller, se déhancher • se dandiner, se trémousser
>>شخللšaḫlel شخلل Q-a-eye-šaḫlelme-šaḫlelšaḫlala• râler, gronder • tinter, carillonner • tintinnabuler • cliqueter, tinter • faire tintinnabuler, tinter • tinter, tintinnabuler • tinter, retentir
>>اتشخللet-šaḫlel eš-šaḫlel شخلل Q-et-a-eyet-šaḫlel yeš-šaḫlelmet-šaḫlel• donner un pot-de-vin
>>شدخšadaḫ شدخ I-a-ayo-šdoḫšādeḫšadḫinusité
>>اتشدخet-šadaḫ شدخ et+Iyet-šedeḫinusité
>>انشدخen-šadaḫ شدخ VIIyen-šedeḫinusité
>>شدّšadd شدد I-aye-šeddšādedšaddشديد /ة شديد /ة شديد /ة شديد /ة • attirer, captiver, séduire • se montrer dur, traiter durement • ê. traîné, tiré • tiré, tendu • tendu, tiré • ê. tiré, tendu • s’efforcer, s’appliquer, se forcer • punir, corriger • prendre (pâte) […]
>>شدّدšadded شدد IIye-šaddedme-šaddedtašdīd• contraindre, sommer • accroître, intensifier, redoubler • insister, sommer
>>اتشدّet-šadd eš-šadd شدد et+Iyet-šadd yeš-šadd• ê. tiré, tendu • ê. attiré, séduit, charmé • ê. contraint, forcé • ê. tiré
>>اتشدّدet-šadded eš-šadded شدد et+IIyet-šadded yeš-šaddedmet-šadded muta-šaddedمتشدّد /ة متشدّد /ة • ê. intensifié, s’intensifier, se renforcer • soutenir, supporter qqn
>>اشتدّeštadd شدد VIIIye-štaddmo-štaddeštedād• augmenter, s’intensifier • s’aggraver, s’intensifier, devenir plus intense
>>انشدّen-šadd شدد VIIyen-šadden-šadd=et-šadd
8016 référencesreferences, 1 - 2 - 3 - 4 - 5 - 6 - 7 - 8 - 9 - 10 - 11 - 12 - 13 - 14 - 15 - 16 - 17 - 18 - 19 - 20 - 21 - 22 - 23 - 24 - 25 - 26 - 27 - 28 - 29 - 30 - 31 - 32 - 33 - 34 - 35 - 36 - 37 - 38 - 39 - 40 - 41 - 42 - 43 - 44 - 45 - 46 - 47 - 48 - 49 - 50 - 51 - 52 - 53 - 54 - 55 - 56 - 57 - 58 - 59 - 60 - 61 - 62 - 63 - 64 - 65 - 66 - 67 - 68 - 69 - 70 - 71 - 72 - 73 - 74 - 75 - 76 - 77 - 78 - 79 - 80 - 81 - 82 - 83 - 84 - 85 - 86 - 87 - 88 - 89 - 90 - 91 - 92 - 93 - 94 - 95 - 96 - 97 - 98 - 99 - 100 - 101 - 102 - 103 - 104 - 105 - 106 - 107 - 108 - 109 - 110 - 111 - 112 - 113 - 114 - 115 - 116 - 117 - 118 - 119 - 120 - 121 - 122 - 123 - 124 - 125 - 126 - 127 - 128 - 129 - 130 - 131 - 132 - 133 - 134 - 135 - 136 - 137 - 138 - 139 - 140 - 141 - 142 - 143 - 144 - 145 - 146 - 147 - 148 - 149 - 150 - 151 - 152 - 153 - 154 - 155 - 156 - 157 - 158 - 159 - 160 - 161 - 162 - 163 - 164 - 165 - 166 - 167 - 168 - 169 - 170 - 171 - 172 - 173 - 174 - 175 - 176 - 177 - 178 - 179 - 180 - 181 - 182 - 183 - 184 - 185 - 186 - 187 - 188 - 189 - 190 - 191 - 192 - 193 - 194 - 195 - 196 - 197 - 198 - 199 - 200 - 201 - 202 - 203 - 204 - 205 - 206 - 207 - 208 - 209 - 210 - 211 - 212 - 213 - 214 - 215 - 216 - 217 - 218 - 219 - 220 - 221 - 222 - 223 - 224 - 225 - 226 - 227 - 228 - 229 - 230 - 231 - 232 - 233 - 234 - 235 - 236 - 237 - 238 - 239 - 240 - 241 - 242 - 243 - 244 - 245 - 246 - 247 - 248 - 249 - 250 - 251 - 252 - 253 - 254 - 255 - 256 - 257 - 258 - 259 - 260 - 261 - 262 - 263 - 264 - 265 - 266 - 267 - 268 - 269 - 270 - 271 - 272 - 273 - 274 - 275 - 276 - 277 - 278 - 279 - 280 - 281 - 282 - 283 - 284 - 285 - 286 - 287 - 288 - 289 - 290 - 291 - 292 - 293 - 294 - 295 - 296 - 297 - 298 - 299 - 300 - 301 - 302 - 303 - 304 - 305 - 306 - 307 - 308 - 309 - 310 - 311 - 312 - 313 - 314 - 315 - 316 - 317 - 318 - 319 - 320 - 321 - 322 - 323 - 324 - 325 - 326 - 327 - 328 - 329 - 330 - 331 - 332 - 333 - 334 - 335 - 336 - 337 - 338 - 339 - 340 - 341 - 342 - 343 - 344 - 345 - 346 - 347 - 348 - 349 - 350 - 351 - 352 - 353 - 354 - 355 - 356 - 357 - 358 - 359 - 360 - 361 - 362 - 363 - 364 - 365 - 366 - 367 - 368 - 369 - 370 - 371 - 372 - 373 - 374 - 375 - 376 - 377 - 378 - 379 - 380 - 381 - 382 - 383 - 384 - 385 - 386 - 387 - 388 - 389 - 390 - 391 - 392 - 393 - 394 - 395 - 396 - 397 - 398 - 399 - 400 - 401


Claude Audebert, Salwa Fuad, Samia Abu Steet, Hoda Khouzam, Asmaa Yousef, Amany Ezz El-Din, Mostafa Ibrahim, Naglaa Hamdi Boutros, Dina Alfred
Version 1, données dudata date 13 février 2023February 13th 2023