Institut français
d’archéologie orientale - Le Caire
logo

Verbes de l’arabe égyptien

lettres : de hamza ء à kāf ك, lām ل, nūn ن, he ه, yā' ه

masquer la recherchehide search
Critères de rechercheSearch criteria
racine, verbe (ar. et tr.)
participes, muḍāreʿ, maṣdar (tr.)
adjectifs (ar. et tr.) et leur schème, pluriel (ar.)
forme voy. muḍāreʿ
transitivité (selon le sens)
sens (fr.)
sens adj. (fr.)
exemples sens (fr. et ar.)
exemples adj. (fr. et ar.)

8016 référencesreferences (401 pages)
DébutFirst - PrécédentPrevious - 170 - 171 - 172 - 173 - 174 - 175 - 176 - 177 - 178 - 179 - 180 - 181 - 182 - 183 - 184 - 185 - 186 - 187 - 188 - 189 - SuivantNext - FinLast

VerbeTransl.RacineFormeMuḍāreʿPart. actifMaṣdar 1Adj.Sens
>>أسعفʾasʿaf سعف 1IVye-sʿefme-sʿef mo-sʿefʾesʿāf• sauver, aider, secourir • aider, assister, servir, donner un coup de main • secours
>> سعل soʿāl• coqueluche
>>سعودsaʿwed سعود Q-a-eye-saʿwedme-saʿwedsaʿwadaسعودي / ية سعودي / ية • rendre séoudien • séoudisation
>>اتسعودet-saʿwed سعود Q-et-a-eye-tsaʿwedmet-saʿwed• suivre les normes séoudiennes, se séoudiser
>>سعىsaʿa سعى 2I-a-āye-sʿisāʿiseʿāya• élever des volailles • élever des poules
>>سعىsaʿa سعى 1I-a-aye-sʿasāʿisaʿy• s’activer à, s’employer à, rechercher à, faire des efforts pour • travailler à, s’employer à, rechercher à, s’activer à • chercher, travailler à, rechercher • tenter qqch / de faire , tâcher de, s’efforcer de • démarche, conduite, comportement, effort
>>سفحsafaḥ سفح 1I-a-aye-sfaḥsāfeḥsafḥسفّاح /ة • dépouiller, estamper, plumer escroquer qqn • exorbitant, excessif,monstrueux, ruineux
>>اتسفح et-safaḥ es-safaḥ سفح 1et+Iyet-sefeḥ yes-sefeḥ• ê. plumé, saigné à blanc
>>سفخsafaḫ سفخ I-a-aye-sfaḫsāfeḥsafḫ• donner, administrer, coller, ficher (gifle)
>>اتسفخ et-safaḫ es-safaḫ سفخ et+Iyet-sefeḫ• recevoir, prendre (gifle),ê.giflé
>>سفّرsaffar سفر 1IIye-saffarme-saffartasfīr• avoir envoyé, fait partir qqn en voyage • faire partir, envoyer qqn en voyage • faire voyager qqn • faire voyager
>>سافرsāfer سفر 1IIIye-sāferme-sāfer• partir en voyage • partir en voyage, se déplacer  • partir en voyage, se déplacer • partir en voyage, s’en aller, • voyager, partir
>>اتسفّر et-saffar es-saffar سفر 1et+IIyet-saffarinusité
>>سفسفsafsef سفسف Q-a-eye-safsefme-safsefsafsafainusité
>>سفطsafaṭ سفط I-a-aye-sfoṭsāfeṭsafṭمسفوط /ة • décharné, émacié, amaigri
>>اتسفط et-safaṭ es-ṣafat سفط et+Iyet-sefeṭ yes-ṣafat• ê. decharné, desséché, se dessécher, se creuser (visage  • se dessécher, se creuser, s’amaigrir
>>سفّطsaffaṭ سفط et+IIye-saffaṭme-saffaṭtasfīṭinusité
>>اتسفّط et-saffaṭ es-saffaṭ سفط et+IIyet-saffaṭ yes-saffaṭinusité
>>انسفطen-safaṭ سفط VIIyen-sefeṭen-safaṭ = et-safaṭ
>>سفعsafaʿ سفع I-a-aye-sfaʿsāfeʿsafʿinusité
8016 référencesreferences, 1 - 2 - 3 - 4 - 5 - 6 - 7 - 8 - 9 - 10 - 11 - 12 - 13 - 14 - 15 - 16 - 17 - 18 - 19 - 20 - 21 - 22 - 23 - 24 - 25 - 26 - 27 - 28 - 29 - 30 - 31 - 32 - 33 - 34 - 35 - 36 - 37 - 38 - 39 - 40 - 41 - 42 - 43 - 44 - 45 - 46 - 47 - 48 - 49 - 50 - 51 - 52 - 53 - 54 - 55 - 56 - 57 - 58 - 59 - 60 - 61 - 62 - 63 - 64 - 65 - 66 - 67 - 68 - 69 - 70 - 71 - 72 - 73 - 74 - 75 - 76 - 77 - 78 - 79 - 80 - 81 - 82 - 83 - 84 - 85 - 86 - 87 - 88 - 89 - 90 - 91 - 92 - 93 - 94 - 95 - 96 - 97 - 98 - 99 - 100 - 101 - 102 - 103 - 104 - 105 - 106 - 107 - 108 - 109 - 110 - 111 - 112 - 113 - 114 - 115 - 116 - 117 - 118 - 119 - 120 - 121 - 122 - 123 - 124 - 125 - 126 - 127 - 128 - 129 - 130 - 131 - 132 - 133 - 134 - 135 - 136 - 137 - 138 - 139 - 140 - 141 - 142 - 143 - 144 - 145 - 146 - 147 - 148 - 149 - 150 - 151 - 152 - 153 - 154 - 155 - 156 - 157 - 158 - 159 - 160 - 161 - 162 - 163 - 164 - 165 - 166 - 167 - 168 - 169 - 170 - 171 - 172 - 173 - 174 - 175 - 176 - 177 - 178 - 179 - 180 - 181 - 182 - 183 - 184 - 185 - 186 - 187 - 188 - 189 - 190 - 191 - 192 - 193 - 194 - 195 - 196 - 197 - 198 - 199 - 200 - 201 - 202 - 203 - 204 - 205 - 206 - 207 - 208 - 209 - 210 - 211 - 212 - 213 - 214 - 215 - 216 - 217 - 218 - 219 - 220 - 221 - 222 - 223 - 224 - 225 - 226 - 227 - 228 - 229 - 230 - 231 - 232 - 233 - 234 - 235 - 236 - 237 - 238 - 239 - 240 - 241 - 242 - 243 - 244 - 245 - 246 - 247 - 248 - 249 - 250 - 251 - 252 - 253 - 254 - 255 - 256 - 257 - 258 - 259 - 260 - 261 - 262 - 263 - 264 - 265 - 266 - 267 - 268 - 269 - 270 - 271 - 272 - 273 - 274 - 275 - 276 - 277 - 278 - 279 - 280 - 281 - 282 - 283 - 284 - 285 - 286 - 287 - 288 - 289 - 290 - 291 - 292 - 293 - 294 - 295 - 296 - 297 - 298 - 299 - 300 - 301 - 302 - 303 - 304 - 305 - 306 - 307 - 308 - 309 - 310 - 311 - 312 - 313 - 314 - 315 - 316 - 317 - 318 - 319 - 320 - 321 - 322 - 323 - 324 - 325 - 326 - 327 - 328 - 329 - 330 - 331 - 332 - 333 - 334 - 335 - 336 - 337 - 338 - 339 - 340 - 341 - 342 - 343 - 344 - 345 - 346 - 347 - 348 - 349 - 350 - 351 - 352 - 353 - 354 - 355 - 356 - 357 - 358 - 359 - 360 - 361 - 362 - 363 - 364 - 365 - 366 - 367 - 368 - 369 - 370 - 371 - 372 - 373 - 374 - 375 - 376 - 377 - 378 - 379 - 380 - 381 - 382 - 383 - 384 - 385 - 386 - 387 - 388 - 389 - 390 - 391 - 392 - 393 - 394 - 395 - 396 - 397 - 398 - 399 - 400 - 401


Claude Audebert, Salwa Fuad, Samia Abu Steet, Hoda Khouzam, Asmaa Yousef, Amany Ezz El-Din, Mostafa Ibrahim, Naglaa Hamdi Boutros, Dina Alfred
Version 1, données dudata date 13 février 2023February 13th 2023