Institut français
d’archéologie orientale - Le Caire
logo

Verbes de l’arabe égyptien

lettres : de hamza ء à kāf ك, lām ل, nūn ن, he ه, yā' ه

masquer la recherchehide search
Critères de rechercheSearch criteria
racine, verbe (ar. et tr.)
participes, muḍāreʿ, maṣdar (tr.)
adjectifs (ar. et tr.) et leur schème, pluriel (ar.)
forme voy. muḍāreʿ
transitivité (selon le sens)
sens (fr.)
sens adj. (fr.)
exemples sens (fr. et ar.)
exemples adj. (fr. et ar.)

8016 référencesreferences (401 pages)
DébutFirst - PrécédentPrevious - 164 - 165 - 166 - 167 - 168 - 169 - 170 - 171 - 172 - 173 - 174 - 175 - 176 - 177 - 178 - 179 - 180 - 181 - 182 - 183 - SuivantNext - FinLast

VerbeTransl.RacineFormeMuḍāreʿPart. actifMaṣdar 1Adj.Sens
>>سخّsaḫḫ سخخ I-aye-soḫḫsāḫeḫsaḫaḫān• donner une raclée, jouer (tour)
>>اتسخّ et-saḫḫ es-saḫḫ سخخ et+Iyet-saḫḫ yes-saḫḫ• ê. battu, frappé
>>انسخّen-saḫḫ سخخ VIIyen-saḫḫen-saḫḫ = et-saḫḫ
>>سخرsaḫar سخر 1I-a-aye-sḫarsāḫersoḫreyaساخر /ة • se moquer de qqn, tourner qqn en dérision • moquerie, dérision, ironie
>>سخّرsaḫḫar سخر 2IIye-saḫḫarme-saḫḫartasḫīr• se consacrer à • asservir, réduire en esclavage,réquisitionner qqn • soumettre, assujettir, asservir qqn
>>اتسخر et-saḫār es-saḫar سخر 1et+Iyet-seḫer yes-seḫerinusité
>>اتسخّر et-saḫḫar سخر 2et+IIمتسخّر /ة • ê. consacré à • ê. mis, affecté au service de
>>سخسخsaḫsaḫ سخسخ Q-a-aye-saḫsaḫme-saḫsaḫsaḫsaḫaمسخسخ /ة مسخسخ /ة • ê. mort de rire • s’évanouir, avoir un malaise
>>سخط سخط 1I-a-aye-sḫaṭsāḫeṭsaḫṭمسخوط /ة • ê. métamorphosé, transformé • métamorphoser, transformer, changer (en pire)
>>سخطsaḫaṭ سخط 2I-a-aye-sḫaṭsāḫeṭsoḫṭ• haïr, en vouloir à
>>اتسخط et-saḫaṭ es-saḫaṭ سخط 1et+Iyet-seḫeṭ yes-seḫeṭ• ê. maudit, odieux, hai • retomber en enfance • devenir plus petit, diminuer, rétrécir
>>انسخطen-saḫaṭ سخط 1VIIye-nseḫeten-saḫaṭ = et-saḫaṭ
>> سخف saḫafaسخيف /ة سخيف /ة • bêtise, absurdité, idiotie, imbécillité, stupidité, sottise
>>سخّفsaḫḫaf سخف IIye-saḫḫafme-saḫḫaftasḫīf• faire l’idiot, ennuyer qqn • dénigrer, railler, narguer • se moquer, dénigrer, railler
>>اتسخّف اسّحّفet-saḫḫaf سخف et+IIyet-saḫḫaf• ê. moqué, dénigré, raillé
>>استسخفes-tasḫaf سخف Xye-stasḫefme-stasḫaf me-stasḫef• trouver qqn sot, stupide, insignifiant • trouver ennuyeux, fastidieux • trouver stupide, imbécile
>> سخم سخام /ة • abject, noir comme de la suie
>>سخّمsaḫḫam سخم IIye-saḫḫamme-saḫḫamtasḫīm• saloper • salir, saloper, foutre la merde
>>اتسخّم et-saḫḫam es-saḫḫam سخم et+IIyet-saḫḫam yes-saḫḫam• ê. sali, souillé, maculé • se salir, souiller
>>اتسخمط et-saḫmaṭ es-saḫmaṭ سخمط et+Iyet-saḫmaṭmet-saḫmaṭ• ê. niqué, baisé
8016 référencesreferences, 1 - 2 - 3 - 4 - 5 - 6 - 7 - 8 - 9 - 10 - 11 - 12 - 13 - 14 - 15 - 16 - 17 - 18 - 19 - 20 - 21 - 22 - 23 - 24 - 25 - 26 - 27 - 28 - 29 - 30 - 31 - 32 - 33 - 34 - 35 - 36 - 37 - 38 - 39 - 40 - 41 - 42 - 43 - 44 - 45 - 46 - 47 - 48 - 49 - 50 - 51 - 52 - 53 - 54 - 55 - 56 - 57 - 58 - 59 - 60 - 61 - 62 - 63 - 64 - 65 - 66 - 67 - 68 - 69 - 70 - 71 - 72 - 73 - 74 - 75 - 76 - 77 - 78 - 79 - 80 - 81 - 82 - 83 - 84 - 85 - 86 - 87 - 88 - 89 - 90 - 91 - 92 - 93 - 94 - 95 - 96 - 97 - 98 - 99 - 100 - 101 - 102 - 103 - 104 - 105 - 106 - 107 - 108 - 109 - 110 - 111 - 112 - 113 - 114 - 115 - 116 - 117 - 118 - 119 - 120 - 121 - 122 - 123 - 124 - 125 - 126 - 127 - 128 - 129 - 130 - 131 - 132 - 133 - 134 - 135 - 136 - 137 - 138 - 139 - 140 - 141 - 142 - 143 - 144 - 145 - 146 - 147 - 148 - 149 - 150 - 151 - 152 - 153 - 154 - 155 - 156 - 157 - 158 - 159 - 160 - 161 - 162 - 163 - 164 - 165 - 166 - 167 - 168 - 169 - 170 - 171 - 172 - 173 - 174 - 175 - 176 - 177 - 178 - 179 - 180 - 181 - 182 - 183 - 184 - 185 - 186 - 187 - 188 - 189 - 190 - 191 - 192 - 193 - 194 - 195 - 196 - 197 - 198 - 199 - 200 - 201 - 202 - 203 - 204 - 205 - 206 - 207 - 208 - 209 - 210 - 211 - 212 - 213 - 214 - 215 - 216 - 217 - 218 - 219 - 220 - 221 - 222 - 223 - 224 - 225 - 226 - 227 - 228 - 229 - 230 - 231 - 232 - 233 - 234 - 235 - 236 - 237 - 238 - 239 - 240 - 241 - 242 - 243 - 244 - 245 - 246 - 247 - 248 - 249 - 250 - 251 - 252 - 253 - 254 - 255 - 256 - 257 - 258 - 259 - 260 - 261 - 262 - 263 - 264 - 265 - 266 - 267 - 268 - 269 - 270 - 271 - 272 - 273 - 274 - 275 - 276 - 277 - 278 - 279 - 280 - 281 - 282 - 283 - 284 - 285 - 286 - 287 - 288 - 289 - 290 - 291 - 292 - 293 - 294 - 295 - 296 - 297 - 298 - 299 - 300 - 301 - 302 - 303 - 304 - 305 - 306 - 307 - 308 - 309 - 310 - 311 - 312 - 313 - 314 - 315 - 316 - 317 - 318 - 319 - 320 - 321 - 322 - 323 - 324 - 325 - 326 - 327 - 328 - 329 - 330 - 331 - 332 - 333 - 334 - 335 - 336 - 337 - 338 - 339 - 340 - 341 - 342 - 343 - 344 - 345 - 346 - 347 - 348 - 349 - 350 - 351 - 352 - 353 - 354 - 355 - 356 - 357 - 358 - 359 - 360 - 361 - 362 - 363 - 364 - 365 - 366 - 367 - 368 - 369 - 370 - 371 - 372 - 373 - 374 - 375 - 376 - 377 - 378 - 379 - 380 - 381 - 382 - 383 - 384 - 385 - 386 - 387 - 388 - 389 - 390 - 391 - 392 - 393 - 394 - 395 - 396 - 397 - 398 - 399 - 400 - 401


Claude Audebert, Salwa Fuad, Samia Abu Steet, Hoda Khouzam, Asmaa Yousef, Amany Ezz El-Din, Mostafa Ibrahim, Naglaa Hamdi Boutros, Dina Alfred
Version 1, données dudata date 13 février 2023February 13th 2023