Institut français
d’archéologie orientale - Le Caire
logo

Verbes de l’arabe égyptien

lettres : de hamza ء à ṣād ص, ṭā' ط, ġayn غ, fā' ف, kāf ك, he ه, yā' ه

masquer la recherchehide search
Critères de rechercheSearch criteria
racine, verbe (ar. et tr.)
participes, muḍāreʿ, maṣdar (tr.)
adjectifs (ar. et tr.) et leur schème, pluriel (ar.)
forme voy. muḍāreʿ
transitivité (selon le sens)
sens (fr.)
sens adj. (fr.)
exemples sens (fr. et ar.)
exemples adj. (fr. et ar.)

6128 référencesreferences (307 pages)
1 - 2 - 3 - 4 - 5 - 6 - 7 - 8 - 9 - 10 - 11 - 12 - 13 - 14 - 15 - 16 - 17 - 18 - 19 - 20 - SuivantNext - FinLast

VerbeTransl.RacineFormeMuḍāreʿPart. actifMaṣdar 1Adj.Sens
>>برمجbarmag برمج Q-a-aye-barmagmu-barmeg me-barmagbarmaga• ê. programmé • programmeur • soumettre qqn à un programme • programmer • faire un programme
>>اتبرمجet-barmag برمج Q-et-a-ayet-barmag• ê. programmé • ê. programmé
>>برنقbarnaq برنق Q-a-ainusité
>>برهنbarhan برهن Q-a-aye-barhanbarhana• prouver • prouver • preuve
>>اتبرهنet-barhan برهن Q-et-a-ayet-barhan• ê. prouvé
>>بروزbarwez بروز Q-a-eye-barwezbarwaza• encadrer, faire encadrer • encadrer • mettre en valeur
>>اتبروزet-barwez بروز Q-et-a-eyet-barwez• se croire important • ê. encadré • ê. encadré
>>بروقbarwaq بروق Q-a-aye-barwaqme-barwaqbarwaqainusité
>>اتبروقet-barwaq بروق Q-et-a-ayet-barwaqinusité
>>برولbarwel برول Q-a-eye-barwelbarwala• s’effriter(pain) • s’effriter, s’émietter
>>اتبرولet-barwel برول Q-et-a-eyet-barwelinusité
>>برىbara بري 1I-a-aye-bribāribary• ê. taillé(bois) • tailler • tailler(crayon) • tailler( bois) • miner, ronger, user
>>بارىbāra بري 2IIIye-bārimobarāh• entrer en compétition • match, compétition
>>اتبرىet-bara بري 1et+Iyet-beri• se tailler • s’amenuiser, fondre • ê. usé, s’user • ê. miné, rongé, ravagé, usé
>>اتبارىet-bāra بري 2et+IIIyet-bāramet-bāri• rivaliser, entrer en compétition
>>بزبزbazbez بزبز Q-a-eye-bazbezme-bazbezbazbaza• avoir des nodosités, des boutons • suinter, perler
>>بزقbazaq بزق I-a-ayo-bzoqbāzeqbazq• crotter • cracher
>>بزّقbazzaq بزق II•  • 
>>بسبسbasbes بسبس 1Q-a-eye-basbesme-basbesbasbasa• faire pst pst • faire des commérages
>>بستفbastef بستف Q-a-eye-bastefme-bastefbastafa• faire des reproches, réprimander, passer un savon à qqn • passer un savon
6128 référencesreferences, 1 - 2 - 3 - 4 - 5 - 6 - 7 - 8 - 9 - 10 - 11 - 12 - 13 - 14 - 15 - 16 - 17 - 18 - 19 - 20 - 21 - 22 - 23 - 24 - 25 - 26 - 27 - 28 - 29 - 30 - 31 - 32 - 33 - 34 - 35 - 36 - 37 - 38 - 39 - 40 - 41 - 42 - 43 - 44 - 45 - 46 - 47 - 48 - 49 - 50 - 51 - 52 - 53 - 54 - 55 - 56 - 57 - 58 - 59 - 60 - 61 - 62 - 63 - 64 - 65 - 66 - 67 - 68 - 69 - 70 - 71 - 72 - 73 - 74 - 75 - 76 - 77 - 78 - 79 - 80 - 81 - 82 - 83 - 84 - 85 - 86 - 87 - 88 - 89 - 90 - 91 - 92 - 93 - 94 - 95 - 96 - 97 - 98 - 99 - 100 - 101 - 102 - 103 - 104 - 105 - 106 - 107 - 108 - 109 - 110 - 111 - 112 - 113 - 114 - 115 - 116 - 117 - 118 - 119 - 120 - 121 - 122 - 123 - 124 - 125 - 126 - 127 - 128 - 129 - 130 - 131 - 132 - 133 - 134 - 135 - 136 - 137 - 138 - 139 - 140 - 141 - 142 - 143 - 144 - 145 - 146 - 147 - 148 - 149 - 150 - 151 - 152 - 153 - 154 - 155 - 156 - 157 - 158 - 159 - 160 - 161 - 162 - 163 - 164 - 165 - 166 - 167 - 168 - 169 - 170 - 171 - 172 - 173 - 174 - 175 - 176 - 177 - 178 - 179 - 180 - 181 - 182 - 183 - 184 - 185 - 186 - 187 - 188 - 189 - 190 - 191 - 192 - 193 - 194 - 195 - 196 - 197 - 198 - 199 - 200 - 201 - 202 - 203 - 204 - 205 - 206 - 207 - 208 - 209 - 210 - 211 - 212 - 213 - 214 - 215 - 216 - 217 - 218 - 219 - 220 - 221 - 222 - 223 - 224 - 225 - 226 - 227 - 228 - 229 - 230 - 231 - 232 - 233 - 234 - 235 - 236 - 237 - 238 - 239 - 240 - 241 - 242 - 243 - 244 - 245 - 246 - 247 - 248 - 249 - 250 - 251 - 252 - 253 - 254 - 255 - 256 - 257 - 258 - 259 - 260 - 261 - 262 - 263 - 264 - 265 - 266 - 267 - 268 - 269 - 270 - 271 - 272 - 273 - 274 - 275 - 276 - 277 - 278 - 279 - 280 - 281 - 282 - 283 - 284 - 285 - 286 - 287 - 288 - 289 - 290 - 291 - 292 - 293 - 294 - 295 - 296 - 297 - 298 - 299 - 300 - 301 - 302 - 303 - 304 - 305 - 306 - 307


Claude Audebert, Salwa Fuad, Samia Abu Steet, Hoda Khouzam, Asmaa Yousef, Amany Ezz El-Din, Mostafa Ibrahim
Version 1, données dudata date 28 octobre 2020October 28th 2020