
Verbes de l’arabe égyptien
lettres : de hamza ء à kāf ك, lām ل, nūn ن, he ه, yā' ه
10 référencesreferences
Verbe | Transl. | Racine | Forme | Muḍāreʿ | Part. actif | Maṣdar 1 | Adj. | Sens | |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
>> | زار | zār | زور 1 | I-ā | ye-zūr | zāyer | zeyāra | • rendre visite • visiter • rendre visite • visiter • visiter • visite • visite • cadeau, présent • apparaître en songe | |
>> | زور | zewer | زور 2 | I-e-e | ye-zwar | zawarān | زوران/ة زوران/ة | • avaler de travers • avaler de travers | |
>> | زور | zawar | زور 2 | I-a-a | ye-zwer | zāwer | zawar | • faire avaler de travers • faire avaler de travers | |
>> | زوّر | zawwar | زور 1 | II | ye-zawwar | me-zawwar | tazwīr | • faire visiter | |
>> | زوّر | zawwar | زور 3 | II | ye-zawwar | me-zawwar | tazwīr | • falsifier, frauder • contrefaire, truquer, falsifier • contrefaire, falsifier • falsifier, contrefaire | |
>> | اتزار | et-zār ez-zār | زور 1 | et+I | yet-zār yez-zār | • ê. visité • recevoir(visite) | |||
>> | اتزوّر | et-zawwar | زور 1 | et+II | yet-zawwar | inusité | |||
>> | اتزوّر | et-zawwar ez-zawwar | زور 3 | et+II | yet-zawwar yez-zawwar | • ê. falsifié, contrefait • ê. contrefait, imité • ê. falsifié, contrefait • ê. contrefait, falsifié | |||
>> | اتزاور | et-zāwar ez-zāwar | زور 1 | et+III | yet-zāwer yez-zāwer | • se rendre visite • se rendre visite mutuellement, échanger des visites | |||
>> | انزار | en-zār | زور 1 | VII | yen-zār | en-zār=et-zār |
10 référencesreferences,
1
Claude Audebert, Salwa Fuad, Samia Abu Steet, Hoda Khouzam, Asmaa Yousef, Amany Ezz El-Din, Mostafa Ibrahim, Naglaa Hamdi Boutros, Dina Alfred
Version 1, données dudata date 13 février 2023February 13th 2023