
Verbes de l’arabe égyptien
lettres : de hamza ء à kāf ك, lām ل, nūn ن, he ه, yā' ه
3 référencesreferences
Verbe | Transl. | Racine | Forme | Muḍāreʿ | Part. actif | Maṣdar 1 | Adj. | Sens | |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
>> | همم | مهمّ / ة مهمّ / ة | • notable, important, célèbre • important, fondamental, sérieux | ||||||
>> | همّ | hamm | همم | I-a | ye-hemm | hāmm hāmem | hemma | مهموم / ة همام | • se dépêcher, se hâter, se précipiter, se presser • préoccuper, soucier qqn • ê. préoccupé, tourmenté, tracassé • avoir de l’importance • se décarcasser, se démener, se donner de la peine • ne pas s’en faire • s’en faire, se faire du souci, se tracasser, se préoccuper • se moquer de, tenir compte de qqn • enthousiasme, ardeur, effort, dynamisme, entrain |
>> | اهتمّ | ehtamm | همم | VIII | ye-htamm | mo-htamm | ehtemām | • ê. intéressé, concerné • prêter attention à, se soucier de • s’intéresser, s’occuper, se soucier, se préoccuper, prendre soin de • se préoccuper, s’occuper |
Claude Audebert, Salwa Fuad, Samia Abu Steet, Hoda Khouzam, Asmaa Yousef, Amany Ezz El-Din, Mostafa Ibrahim, Naglaa Hamdi Boutros, Dina Alfred
Version 1, données dudata date 13 février 2023February 13th 2023