Institut français
d’archéologie orientale - Le Caire
logo

Verbes de l’arabe égyptien

lettres : de hamza ء à kāf ك, lām ل, nūn ن, he ه, yā' ه

masquer la recherchehide search
Critères de rechercheSearch criteria
racine, verbe (ar. et tr.)
participes, muḍāreʿ, maṣdar (tr.)
adjectifs (ar. et tr.) et leur schème, pluriel (ar.)
forme voy. muḍāreʿ
transitivité (selon le sens)
sens (fr.)
sens adj. (fr.)
exemples sens (fr. et ar.)
exemples adj. (fr. et ar.)

2 référencesreferences

VerbeTransl.RacineFormeMuḍāreʿPart. actifMaṣdar 1Adj.Sens
>>لصّمlaṣṣam لصم IIye-laṣṣamme-laṣṣamtalṣīm• avoir arrangé à la va vite, d’une manière provisoire • avoir tout fait pour résister • arranger qqch d’une manière provisoire • arranger, réparer qqch pour qqn provisoirement, temporairement • bricolage, réparation provisoire
>>اتلصّمet-laṣṣam لصم et+IIyet-laṣṣam متلصّم / ة متلصّم / ة متلصّم / ة • tenir par un fil, par un cheveu • ê. réparé de manière provisoire, précaire, momentanée • ê. arrangé provisoirement, momentanément


Claude Audebert, Salwa Fuad, Samia Abu Steet, Hoda Khouzam, Asmaa Yousef, Amany Ezz El-Din, Mostafa Ibrahim, Naglaa Hamdi Boutros, Dina Alfred
Version 1, données dudata date 13 février 2023February 13th 2023