Institut français
d’archéologie orientale - Le Caire
logo

Verbes de l’arabe égyptien

toutes les lettres sauf mīm م

masquer la recherchehide search
Critères de rechercheSearch criteria
racine, verbe (ar. et tr.)
participes, muḍāreʿ, maṣdar (tr.)
adjectifs (ar. et tr.) et leur schème, pluriel (ar.)
forme voy. muḍāreʿ
transitivité (selon le sens)
sens (fr.)
sens adj. (fr.)
exemples sens (fr. et ar.)
exemples adj. (fr. et ar.)

6 référencesreferences

VerbeTransl.RacineFormeMuḍāreʿPart. actifMaṣdar 1Adj.Sens
>>قورqawar قور 2I-a-aye-qwerqāwerqawarān• ê. épuisé, fatigué, las (yeux) • percer qqch, faire un trou dans qqch • casser la tête de qqn • en faire voir de toutes les couleurs à qqn
>>قوّرqawwar قور 1IIye-qawwarme-qawwartaqwīrمقوّر / ة مقوّر / ة مقوّر / ة قور / ة • avoir vidé (légume de sa pulpe / courgette, aubergine, pommes de terre...) • creuser, vider (courgette, aubergine, pommes de terre...) • décolleter qqch pour qqn • fait de creuser, farfouiller (narines), curer qqch
>>اتقورet-qawar قور 2et+Iyet-qewer• ê. esquinté (yeux), abîmé, détérioré  • ê. percé, prendre un coup de soleil
>>اتقوّرet-qawwar قور 1et+IIyet-qawwarمتقوّر / ة • ê. vidé (légume) • ê. creusé, évidé (légume)
>> نقور naqwara• raillerie, moquerie
>>اتنقورet-naqwar نقور Q-et-a-ayet-naqwarmet-naqwar• se moquer • se moquer • se moquer, se ficher de qqn


Claude Audebert, Salwa Fuad, Samia Abu Steet, Hoda Khouzam, Asmaa Yousef, Amany Ezz El-Din, Mostafa Ibrahim, Naglaa Hamdi Boutros, Dina Alfred
Version 1, données dudata date 12 juillet 2025July 12th 2025