Institut français
d’archéologie orientale - Le Caire
logo

Verbes de l’arabe égyptien

toutes les lettres sauf mīm م

masquer la recherchehide search
Critères de rechercheSearch criteria
racine, verbe (ar. et tr.)
participes, muḍāreʿ, maṣdar (tr.)
adjectifs (ar. et tr.) et leur schème, pluriel (ar.)
forme voy. muḍāreʿ
transitivité (selon le sens)
sens (fr.)
sens adj. (fr.)
exemples sens (fr. et ar.)
exemples adj. (fr. et ar.)

6 référencesreferences

VerbeTransl.RacineFormeMuḍāreʿPart. actifMaṣdar 1Adj.Sens
>>فطسfeṭes فطس I-e-eye-fṭasfāṭes faṭsānfaṭasānفطيس فطسان /ة فاطسة • s’asphyxier, s’étouffer • s’étrangler, s’étouffer (rire) • suffoquer, s’étrangler, s’étouffer • expirer, mourir, crever • s’asphyxier, s’étouffer • s’asphyxier, s’étouffer par qqch • s’étouffer, s’étrangler, mourir de rire
>>فطسfaṭas فطس I-a-ayo-fṭosfāṭesfaṭsأفطس / فطسا • écraser, aplatir le nez
>>فطّسfaṭṭas فطس IIye-faṭṭasme-faṭṭastafṭīs• étouffer qqn • écraser, faire baisser qqch • étouffer, faire mourir de rire qqn
>>اتفطسet-faṭas فطس et+Iyet-feṭesinusité
>>اتفطّسet-faṭṭas فطس et+IIyet-faṭṭasinusité
>>انفطسen-faṭas فطس VIIyen-feṭesmen-feṭesinusité


Claude Audebert, Salwa Fuad, Samia Abu Steet, Hoda Khouzam, Asmaa Yousef, Amany Ezz El-Din, Mostafa Ibrahim, Naglaa Hamdi Boutros, Dina Alfred
Version 1, données dudata date 12 juillet 2025July 12th 2025