
Verbes de l’arabe égyptien
lettres : de hamza ء à kāf ك, lām ل, nūn ن, he ه, yā' ه
6 référencesreferences
Verbe | Transl. | Racine | Forme | Muḍāreʿ | Part. actif | Maṣdar 1 | Adj. | Sens | |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
>> | عزم | ʿazam | عزم | I-a-a | ye-ʿzem | ʿāzem | • avoir invité • inviter • ê. invité • inviter qqn • offrir à qqn qqch • inviter qqn à qqch | ||
>> | عزّم | ʿazzem | عزم | II | ye-ʿazzem | me-ʿazzem | • faire des incantations, jeter des sorts • murmurer des incantations | ||
>> | اتعزم | et-ʿazam | عزم | et+I | yet-ʿezem | • ê. invité • ê. invité à qqch | |||
>> | اتعزّم | et-ʿazzem | عزم | et+II | yet-ʿazzem | • ê. accompagné d’incantations (amulette) • qqch qui a été soumis à des incantations | |||
>> | اتعازم | et-ʿāzem | عزم | et+III | yet-ʿāzem | • s’inviter l’un l’autre, se faire des politesses | |||
>> | انعزم | en-ʿazam | عزم | VII | yen-ʿezem | en-ʿazam=et-ʿazam |
Claude Audebert, Salwa Fuad, Samia Abu Steet, Hoda Khouzam, Asmaa Yousef, Amany Ezz El-Din, Mostafa Ibrahim, Naglaa Hamdi Boutros, Dina Alfred
Version 1, données dudata date 13 février 2023February 13th 2023