
Verbes de l’arabe égyptien
lettres : de hamza ء à kāf ك, lām ل, nūn ن, he ه, yā' ه
7 référencesreferences
Verbe | Transl. | Racine | Forme | Muḍāreʿ | Part. actif | Maṣdar 1 | Adj. | Sens | |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
>> | صدر | ṣadar | صدر | I-a-a | yo-ṣdor/ ye-ṣder | ṣāder | ṣodūr | صادر\ة | • ê. émis, publié, promulgué • éditer, publier, faire paraître un livre • publier, éditer qqch • émettre (décision de justice) • venir de, provenir de • ê. édité, publié • émission, promulgation • émaner, provenir de |
>> | صدّر | ṣaddar | صدر | II | ye-ṣaddar | me-ṣaddar | taṣdīr | • ignorer qqn • exporter • faire sortir, émettre, envoyer, expédier • mettre à l’avant, mettre en confrontation • mettre en premier, en première position, essuyer le feu • mettre à l’avant, mettre en confrontation • envoyer, expédier • exportation | |
>> | صادر | ṣāder | صدر | III | ye-ṣāder | me-ṣāder | muṣadra | • confisquer qqch | |
>> | أصدر | aṣdar | صدر | IV | ye-ṣder | mo-ṣder | ‘eṣdār | • émettre, promulguer • émettre qqch • publier, éditer • publication, promulgation, émission | |
>> | اتصدّر | et-ṣaddar eṣ-ṣaddar | صدر | et+II | yet-ṣaddar yeṣ-ṣaddar | • ê. exporté • prendre la défense de qqn, intervenir en sa faveur | |||
>> | اتصادر | et-ṣāder eṣ-ṣāder | صدر | et+III | yet-ṣāder yeṣ-ṣāder | • ê. confisqué • ê. confisqué | |||
>> | استصدر | esta-ṣdar | صدر | X | yesta-ṣdar | mesta-ṣdar | estesḍār | • émettre, promulguer, publier • obtenir l’émission d’une décision |
Claude Audebert, Salwa Fuad, Samia Abu Steet, Hoda Khouzam, Asmaa Yousef, Amany Ezz El-Din, Mostafa Ibrahim, Naglaa Hamdi Boutros, Dina Alfred
Version 1, données dudata date 13 février 2023February 13th 2023