
Verbes de l’arabe égyptien
lettres : de hamza ء à kāf ك, lām ل, nūn ن, he ه, yā' ه
5 référencesreferences
Verbe | Transl. | Racine | Forme | Muḍāreʿ | Part. actif | Maṣdar 1 | Adj. | Sens | |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
>> | صبّح | ṣabbaḥ | صبح | II | ye-ṣabbaḥ | me-ṣabbaḥ | • dire bonjour à qqn • dire bonjour, saluer • dire bonjour à qqn, saluer qqn le matin • dire, souhaiter le bonjour à qqn • faire que qqn commence bien la journée (Allah) • fumer du hash avec qqn | ||
>> | اتصبح | et-ṣabaḥ eṣ-ṣabaḥ | صبح | et+I | yet-ṣebeḥ yeṣ-ṣabaḥ | met-ṣebeḥ | inusité | ||
>> | اصطبح | eṣṭabaḥ | صبح | VIII | ye-sṭebeḥ | me-sṭebeḥ | esṭebāḥ | • avoir fumé du hash • avoir commencé la journée • commencer la journée • commencer la journée du pied gauche | |
>> | استصبح | esta-ṣbaḥ | صبح | X | yesṭa-ṣbaḥ | mesta-sbaḥ | estesbāḥ | inusité | |
>> | صبح | ṣabaḥ ṣebeḥ | صبح | I-a-a I-e-e | ye-ṣbaḥ | ṣābeḥ | صباحي/ية صبوح/ة صابح/ة صابح/ة | • ê. de bon matin, advenir, venir d’être le matin • commencer la journée • faire qqch le lendemain matin • se lever, arriver (jour) • commencer, se produire (nouvelle journée) • commencer, se produire (nouvelle journée) • devenir • se réveiller, se retrouver au matin • Bonne nuit! […] |
Claude Audebert, Salwa Fuad, Samia Abu Steet, Hoda Khouzam, Asmaa Yousef, Amany Ezz El-Din, Mostafa Ibrahim, Naglaa Hamdi Boutros, Dina Alfred
Version 1, données dudata date 13 février 2023February 13th 2023