
Verbes de l’arabe égyptien
lettres : de hamza ء à kāf ك, lām ل, nūn ن, he ه, yā' ه
5 référencesreferences
Verbe | Transl. | Racine | Forme | Muḍāreʿ | Part. actif | Maṣdar 1 | Adj. | Sens | |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
>> | شقّ | šaqq | شقق | I-a | yo-šoqq | šāqeq | šaqq | • fendre, couper • percer • creuser, frayer • se faire une carrière, tracer sa route • déchirer, ne plus savoir quoi faire • couper, fendre, faire une entaille (pastèque),diviser • fendre, franchir, traverser | |
>> | شقّق | šaqqaq | شقق | II | ye-šaqqaq | me-šaqqaq | tašqīq | • gercé, crevassé, fendillé • se fendiller, se craqueler, se fêler • se crevasser, se fissurer • se gercer à cause de • diviser, couper en tranches | |
>> | اتشقّ | et-šaqq eš-šaqq | شقق | et+I | yet-šaqq yeš-šaqq | • ê. percé, frayé(chemin) • se fendre, s’entrouvrir • s’entrouvrir, se fendre | |||
>> | اتشقّق | et-šaqqaq eš-šaqqaq | شقق | et+II | yet-šaqqaq yeš-šaqqaq | • ê. coupé, divisé en tranches | |||
>> | انشقّ | en-šaqq | شقق | VII | yen-šaqq | en-šaqq=et-šaqq |
Claude Audebert, Salwa Fuad, Samia Abu Steet, Hoda Khouzam, Asmaa Yousef, Amany Ezz El-Din, Mostafa Ibrahim, Naglaa Hamdi Boutros, Dina Alfred
Version 1, données dudata date 13 février 2023February 13th 2023