
Verbes de l’arabe égyptien
lettres : de hamza ء à kāf ك, lām ل, nūn ن, he ه, yā' ه
2 référencesreferences
Verbe | Transl. | Racine | Forme | Muḍāreʿ | Part. actif | Maṣdar 1 | Adj. | Sens | |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
>> | حاق | ḥāq | حوق | I-ā | ye-ḥūq | ḥāyeq | ḥawaqān | • employé à la forme négative: ne pas marquer, ne pas laisser de traces | |
>> | حوّق | ḥawwaq | حوق | II | ye-ḥawwaq | me-ḥawwaq | taḥwīq | • ne pas avoir d’effet, de résultat, ê. sans conséquence • avoir de l’impact, de l’influence, de l’effet sur qqn • ne pas avoir d’effet |
Claude Audebert, Salwa Fuad, Samia Abu Steet, Hoda Khouzam, Asmaa Yousef, Amany Ezz El-Din, Mostafa Ibrahim, Naglaa Hamdi Boutros, Dina Alfred
Version 1, données dudata date 13 février 2023February 13th 2023