Institut français
d’archéologie orientale - Le Caire
logo

Verbes de l’arabe égyptien

lettres : de hamza ء à ṣād ص, ṭā' ط, ġayn غ, fā' ف, kāf ك, he ه

masquer la recherchehide search
Critères de rechercheSearch criteria
racine, verbe (ar. et tr.)
participes, muḍāreʿ, maṣdar (tr.)
adjectifs (ar. et tr.) et leur schème, pluriel (ar.)
forme voy. muḍāreʿ
transitivité (selon le sens)
sens (fr.)
sens adj. (fr.)
exemples sens (fr. et ar.)
exemples adj. (fr. et ar.)

<- précédentprevious   référencesreferences 961/6098   suivantfollowing ->      retour listeback to list
6098 référencesreferences (305 pages)
1 - 2 - 3 - 4 - 5 - 6 - 7 - 8 - 9 - 10 - 11 - 12 - 13 - 14 - 15 - 16 - 17 - 18 - 19 - 20 - SuivantNext - FinLast



جعمص
gaʿmaṣ
a-a
: ye-gaʿmeṣ
Q-a-e
me-gaʿmeṣ
gaʿmaṣa

Participes

françaisparticipetransitivitéparallèles synonymes antonymes
ê. assis avec de grands airsPA قاعد qāʿed
مجعمص وسط اصحابه وهات يا كلام me-gaʿmeṣ wesṭ_sḥāb-o we hat ya kalāmIl est assis avec ses amis, l’air pompeux et il n’arrête pas de pérorer.

Sens

françaistransitivitéparallèles synonymes antonymes
s’asseoir à ne rien fairevi
ما تجعمصش وقوم ساعدنا شويّة ma t-gaʿmaṣ-š we qūm saʿed-na šwayyaNe fais pas le fainéant ; viens nous aider.


Claude Audebert, Salwa Fuad, Samia Abu Steet, Hoda Khouzam, Asmaa Yousef, Amany Ezz El-Din, Mostafa Ibrahim
Version 1, données dudata date 19 décembre 2019December 19th 2019