Institut français
d’archéologie orientale - Le Caire
logo

Verbes de l’arabe égyptien

lettres : de hamza à ṣād, ṭā', ġayn, fā' et kāf

masquer la recherchehide search
Critères de rechercheSearch criteria
racine, verbe (ar. et tr.)
participes, muḍāreʿ, maṣdar (tr.)
adjectifs (ar. et tr.) et leur schème, pluriel (ar.)
forme voy. muḍāreʿ
transitivité (selon le sens)
sens (fr.)
sens adj. (fr.)
exemples sens (fr. et ar.)
exemples adj. (fr. et ar.)

<- précédentprevious   référencesreferences 952/5769   suivantfollowing ->      retour listeback to list
5769 référencesreferences (289 pages)
1 - 2 - 3 - 4 - 5 - 6 - 7 - 8 - 9 - 10 - 11 - 12 - 13 - 14 - 15 - 16 - 17 - 18 - 19 - 20 - SuivantNext - FinLast



اتجعص اجّعص
et-gaʿaṣ eg-gaʿaṣ
e : yet-geʿeṣ
et+I
met-geʿeṣ

Participes

françaisparticipetransitivitéparallèles synonymes antonymes
ê. assis sans façons, avec de grands airsPA
قاعد متجعص وكأنّه في بيته qāʿed met-geʿeṣ we ka-ʾenn-o f bēt-oIl est assis avec ses grands airs comme s’il était chez lui.

Sens

françaistransitivitéparallèles synonymes antonymes
prendre de grands airsvi
ركب عربيته الجديدة واتجعص على الآخر rekeb ʿarabī-to l-gedīda we t-gaʿaṣ ʿal-ʾāḫerIl est monté dans sa nouvelle voiture et s’est assis en prenant de grands airs.


Claude Audebert, Salwa Fuad, Samia Abu Steet, Hoda Khouzam, Asmaa Yousef, Amany Ezz El-Din, Mostafa Ibrahim
Version 1, données dudata date 8 avril 2018April 8th 2018