Institut français
d’archéologie orientale - Le Caire
logo

Verbes de l’arabe égyptien

lettres : de hamza ء à kāf ك, lām ل, nūn ن, he ه, yā' ه

masquer la recherchehide search
Critères de rechercheSearch criteria
racine, verbe (ar. et tr.)
participes, muḍāreʿ, maṣdar (tr.)
adjectifs (ar. et tr.) et leur schème, pluriel (ar.)
forme voy. muḍāreʿ
transitivité (selon le sens)
sens (fr.)
sens adj. (fr.)
exemples sens (fr. et ar.)
exemples adj. (fr. et ar.)

<- précédentprevious   référencesreferences 946/8016   suivantfollowing ->      retour listeback to list
8016 référencesreferences (401 pages)
1 - 2 - 3 - 4 - 5 - 6 - 7 - 8 - 9 - 10 - 11 - 12 - 13 - 14 - 15 - 16 - 17 - 18 - 19 - 20 - SuivantNext - FinLast



جعجع
gaʿgaʿ
a-a
: ye-gaʿgaʿ
Q-a-a
me-gaʿgaʿ
gaʿgaʿa

Participes

françaisparticipetransitivitéparallèles synonymes antonymes
ê. fort en gueule, gueuler PA
ماله مجعجع كده ليه وصوته عالي māl-o me-gaʿgaʿ keda lēh w ṣōt-o ʿāliPourquoi gueule-t-il ainsi si fort ?

Sens

françaistransitivitéparallèles synonymes antonymes
gueuler, brailler, proférer des menacesvi
لمّا بتكون غلطان بتجعجع على الفاضي lamma bet-kūn ġalṭān bet-gaʿgaʿ ʿal-fāḍiLorsque tu es fautif, tu gueules en l’air, pour rien.
fait de gueuler
بطّل جعجعة انت وهوّ baṭṭal gaʿgaʿa enta w howwaArrêtez de gueuler tous les deux !

Adjectifs

schèmeadjectifplurieltranslit.sens
مفعللمجعجع / ةme-gaʿgaʿ/ me-gaʿgaʿa gueulard, fanfaron
الناس دول مجعجعاتيّة على الفاضي en-nās dōl megaʿgaʿateyya ʿal fāḍiCes gens forts en gueule se déchaînent pour rien.
فَعْلالجعجاع / ةgeʿgāʿ / geʿgāʿagueulard, vantard
ما بحبّش أخوه أصله جعجاع ma ba-ḥebbe-š ʾaḫ-ūh ʾaṣl-o geʿgāʿJe n’aime pas son frère, c’est un gueulard.


Claude Audebert, Salwa Fuad, Samia Abu Steet, Hoda Khouzam, Asmaa Yousef, Amany Ezz El-Din, Mostafa Ibrahim, Naglaa Hamdi Boutros, Dina Alfred
Version 1, données dudata date 13 février 2023February 13th 2023