Institut français
d’archéologie orientale - Le Caire
logo

Verbes de l’arabe égyptien

lettres : de hamza ء à ṣād ص, ṭā' ط, ġayn غ, fā' ف, kāf ك, he ه, yā' ه

masquer la recherchehide search
Critères de rechercheSearch criteria
racine, verbe (ar. et tr.)
participes, muḍāreʿ, maṣdar (tr.)
adjectifs (ar. et tr.) et leur schème, pluriel (ar.)
forme voy. muḍāreʿ
transitivité (selon le sens)
sens (fr.)
sens adj. (fr.)
exemples sens (fr. et ar.)
exemples adj. (fr. et ar.)

<- précédentprevious   référencesreferences 938/6128   suivantfollowing ->      retour listeback to list
6128 référencesreferences (307 pages)
1 - 2 - 3 - 4 - 5 - 6 - 7 - 8 - 9 - 10 - 11 - 12 - 13 - 14 - 15 - 16 - 17 - 18 - 19 - 20 - SuivantNext - FinLast



جسّم
gassem
e : ye-gassem
II
me-gassem
mu-gassam
tagsīm

Participes

françaisparticipetransitivitéparallèles synonymes antonymes
ê. représenté, incarnéPP ممثّل mo-massal
مجسّد mo-gassad
العدالة مجسّمة في رمز الميزان el-ʿadāla mo-gassama f ramz el-mezānLa justice est représentée par le symbole de la balance.
amplifier, magnifierPA
الميكرفون مجسّم صوت المزّيكا el-mikrofōn me-gassem ṣōt el-mazzikaLe microphone amplifie la musique.

Sens

françaistransitivitéparallèles synonymes antonymes
concrétiser, matérialiservt-cod هـ يشكّل ye-šakkel
الحجر بيجسّم أفكار النحات el-ḥagar bey-gassem ʾafkār en-naḥḥāt La pierre matérialise les idées du sculpteur.


Claude Audebert, Salwa Fuad, Samia Abu Steet, Hoda Khouzam, Asmaa Yousef, Amany Ezz El-Din, Mostafa Ibrahim
Version 1, données dudata date 28 octobre 2020October 28th 2020