Institut français
d’archéologie orientale - Le Caire
logo

Verbes de l’arabe égyptien

toutes les lettres sauf mīm م

masquer la recherchehide search
Critères de rechercheSearch criteria
racine, verbe (ar. et tr.)
participes, muḍāreʿ, maṣdar (tr.)
adjectifs (ar. et tr.) et leur schème, pluriel (ar.)
forme voy. muḍāreʿ
transitivité (selon le sens)
sens (fr.)
sens adj. (fr.)
exemples sens (fr. et ar.)
exemples adj. (fr. et ar.)

<- précédentprevious   référencesreferences 9276/9421   suivantfollowing ->      retour listeback to list
9421 référencesreferences (472 pages)
1 - 2 - 3 - 4 - 5 - 6 - 7 - 8 - 9 - 10 - 11 - 12 - 13 - 14 - 15 - 16 - 17 - 18 - 19 - 20 - SuivantNext - FinLast



استوعب
esta-wʿeb
e : yesta-wʿeb
X
mesta-wʿeb
estiʿāb

Participes

françaisparticipetransitivitéparallèles synonymes antonymes
comprendre, saisir, capterPA
انا مش مستوعبة منّك حاجة ana meš mesta-wʿeba menn-ek ḥāgaJe ne comprends absolument rien de ce que tu dis !
comprendre, assimiler, saisirPA
انا مش مستوعب اللي بيحصل ana meš mesta-wʿeb elli bye-ḥṣalJe n’arrive pas à comprendre ce qui se passe.

Sens

françaistransitivitéparallèles synonymes antonymes
comprendre, saisir, capter, pigervi
دي غبيّة ما بتستوعبش di ġabeyya ma btesta-wʿeb-š Elle est stupide et ne comprend rien.
comprendre, assimiler qqchvt-cod هـ يفهم ye-fham
احنا ما بنستوعبش من مدرّس الفيزيا كلمة واحدة eḥna ma bnesta-wʿeb-š men modarres el-fezya kelma waḥdaNous ne comprenons pas un mot de ce que dit le professeur de physique.
contenir qqchvt-cod هـ ياخد yā-ḫod
يشيل ye-šīl
يقضّي ye-qaḍḍi
الصندوق ده مش حيستوعب الكمّيّة دي كلّها eṣ-ṣandūq da meš ḥayesta-wʿeb ek-kemmeyya di koll-ahaCette caisse ne pourra pas contenir toute cette quantité.
assimilation, compréhension
استيعابه بطئ قوي ʾestiʿāb-o batī-ʾ qawiSon assimilation est très lente.


Claude Audebert, Salwa Fuad, Samia Abu Steet, Hoda Khouzam, Asmaa Yousef, Amany Ezz El-Din, Mostafa Ibrahim, Naglaa Hamdi Boutros, Dina Alfred
Version 1, données dudata date 12 juillet 2025July 12th 2025